contad
-count
Imperativo para el sujetovosotrosdel verbocontar.

contar

Si es lo que hace falta para salvar a Amaya, contad conmigo.
If that's what it takes to save Amaya, count me in.
En ese caso, contad vos con la mía.
In this case, you can count on mine.
Sea lo que sea lo que estéis haciendo para combatir este milagro, contad conmigo.
Whatever you're doing to fight this miracle, count me in.
Sea lo que sea lo que estéis haciendo para combatir este milagro, contad conmigo.
Whatever you're doing to fight this miracle, count me in.
Nuestra recomendación: si queries algo especial, contad con f2studio.
Our recommendation: If you want something different, choose them.
Si piensas que puedo ser de ayuda, contad conmigo.
If you think I can be of service, countme in!
Sea lo que sea lo que estéis haciendo, contad conmigo.
Whatever you're doing, count me in.
Si él está al mando, contad conmigo.
If he's in charge, I'm back in.
En caso de uso más moderado, contad hasta con dos días.
With moderate use, you'll get two days.
Seguid en paz y contad con nuestra amistad sincera, hoy y siempre.
Remain in peace and count on our friendship.
De acuerdo, contad conmigo.
All right, you can count me in.
No, pero contad conmigo.
Nah, but count me in.
Se contad con recursos financieros para recuperar lo que se pierda?
Will financial resources be available to recover losses?
Claro, contad conmigo.
Sure, count me in.
Sea lo que sea, contad conmigo.
No matter what, I'm available.
Estos signos interpelan nuestro compromiso. Id y contad lo que habéis visto y oído.
These pictures made us think about our commitment. Go and tell what you have seen.
En no menos de 500 palabras, y con buena letra... contad por qué amáis la Armada de los Estados Unidos.
In no less than 500 neatly printed words, tell me why you love the United States Navy.
Lo comprendo, que se cure pronto, y si acaso queréis volver con mis hombres, contad conmigo.
I understand, we wish he gets cured soon, and whether you want to come back with my men, count on me.
Mirad para atrás y contad: ¿Cuántos conocéis que están aún en la tierra que han pasado por el velo?
Look back and count: how many do you know that are still upon earth who have passed over the veil?
Lo comprendo, que se cure pronto, y si acaso queréis volver con mis hombres, contad conmigo.
I understand, we hope he gets better soon, and if you want to come back to us, you can count on me.
Palabra del día
la medianoche