Si es lo que hace falta para salvar a Amaya, contad conmigo. | If that's what it takes to save Amaya, count me in. |
En ese caso, contad vos con la mía. | In this case, you can count on mine. |
Sea lo que sea lo que estéis haciendo para combatir este milagro, contad conmigo. | Whatever you're doing to fight this miracle, count me in. |
Sea lo que sea lo que estéis haciendo para combatir este milagro, contad conmigo. | Whatever you're doing to fight this miracle, count me in. |
Nuestra recomendación: si queries algo especial, contad con f2studio. | Our recommendation: If you want something different, choose them. |
Si piensas que puedo ser de ayuda, contad conmigo. | If you think I can be of service, countme in! |
Sea lo que sea lo que estéis haciendo, contad conmigo. | Whatever you're doing, count me in. |
Si él está al mando, contad conmigo. | If he's in charge, I'm back in. |
En caso de uso más moderado, contad hasta con dos días. | With moderate use, you'll get two days. |
Seguid en paz y contad con nuestra amistad sincera, hoy y siempre. | Remain in peace and count on our friendship. |
De acuerdo, contad conmigo. | All right, you can count me in. |
No, pero contad conmigo. | Nah, but count me in. |
Se contad con recursos financieros para recuperar lo que se pierda? | Will financial resources be available to recover losses? |
Claro, contad conmigo. | Sure, count me in. |
Sea lo que sea, contad conmigo. | No matter what, I'm available. |
Estos signos interpelan nuestro compromiso. Id y contad lo que habéis visto y oído. | These pictures made us think about our commitment. Go and tell what you have seen. |
En no menos de 500 palabras, y con buena letra... contad por qué amáis la Armada de los Estados Unidos. | In no less than 500 neatly printed words, tell me why you love the United States Navy. |
Lo comprendo, que se cure pronto, y si acaso queréis volver con mis hombres, contad conmigo. | I understand, we wish he gets cured soon, and whether you want to come back with my men, count on me. |
Mirad para atrás y contad: ¿Cuántos conocéis que están aún en la tierra que han pasado por el velo? | Look back and count: how many do you know that are still upon earth who have passed over the veil? |
Lo comprendo, que se cure pronto, y si acaso queréis volver con mis hombres, contad conmigo. | I understand, we hope he gets better soon, and if you want to come back to us, you can count on me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!