consumerist

Our standard of life is pillaging and consumerist, utilitarian and anthropocentric.
Nuestro patrón de vida es expoliador y consumista, utilitarista y antropocéntrico.
It is the beauty of a consumerist society.
Es la belleza de una sociedad consumista.
It could be about anywhere in our globalised, consumerist system.
Podría suceder en cualquier lugar de nuestro sistema globalizado y consumista.
We enjoy the consumerist comforts of capitalism.
Disfrutamos de las comodidades de la sociedad consumista del capitalismo.
This clause is a diabolical instrument that plays the tunes of consumerist society.
Esta cláusula es un instrumento diabólico que toca las consonancias de la sociedad consumista.
It is the materialistic, atheistic, consumerist civilization.
Es la civilización materialista, atea, consumista.
This contrasts with the stereotype images of a consumerist and individualistic society.
Esto se contrapone a aquella imagen estereotipada de una sociedad consumista e individualista.
The dominant society evidently is consumerist.
La sociedad dominante es evidentemente consumista.
The consumerist system was unsustainable.
El sistema consumista es insostenible.
It's that type of consumerist mentality.
Ese tipo de mentalidad consumista.
So what is next for a society whose consumerist lifeline seems to be dwindling down?
Entonces, ¿qué sigue para una sociedad cuya línea de vida consumista parece estar disminuyendo?
This subculture based on on a style of its own is urban and consumerist by nature.
Esta subcultura basada en un estilo propio es de asentamiento urbano y carácter consumista.
The collective conscience to build up the society is replaced by an individualized, consumerist spirituality.
La consciencia colectiva para construir la sociedad se ha reemplazado con una espiritualidad individualizada y consumista.
Ebtisam Abdulaziz's film piece explores the self as the coded product of a consumerist world.
La película de Ebtisam Abdulaziz explora el yo como el producto codificado de un mundo consumista.
Beyond the limits of all that is transitory, well beyond consumerist madness.
Más allá de los límites de todo lo que pasa, mucho más allá de la locura consumista.
At home, it has fueled self-absorption, indifference and consumerist excess.
Aquí en casa, ha dado cabida a la complacencia, la indiferencia y a los excesos del consumismo.
Miami is a great conga, a perpetual comparsa[4], a fatality of a consummate and consumerist exile.
Miami es una gran conga, una comparsa perpetua, una fatalidadde exilio consumado y consumista.
In a consumerist society, the sense of beauty is impoverished and so joy fades.
En la sociedad de consumo el sentido estético se empobrece, y así se apaga la alegría.
Did you feel conflicted admiring Colombian culture, and not liking Western consumerist culture?
¿Sintió usted conflicto al admirar la cultura colombiana y no gustándole la cultura consumista occidental?
Till today millions of hopeful young persons are perishing in the toxic consumerist air.
Hasta el día de hoy, millones de esperanzas juveniles se pierden en el aire tóxico del consumismo.
Palabra del día
encantador