consultivo

La Comisión podrá desempeñar un papel consultivo en ese nombramiento.
The Commission may play a consultative role in that process.
El programa se elaboró en un proceso consultivo y participativo.
The programme was formulated through a consultative and participatory process.
La UICN es el órgano consultivo sobre Patrimonio Mundial natural.
IUCN is the advisory body on natural World Heritage.
El taller consultivo fue organizado con la ayuda de StreetNet Internacional.
The consultative workshop was organised with the assistance of StreetNet International.
El comité de gestión sería sustituido por un comité consultivo.
The management committee would be replaced by an advisory committee.
ASAS es un consejo consultivo reconocido por el Gobierno.
ASAS is an advisory council recognized by the government.
El Consejo Nacional de Migración es un órgano consultivo y asesor.
The National Migration Council is a consultative and advisory body.
Tipo: proceso consultivo regional sobre migración (región abarcada: Europa)
Type: Regional consultative process on migration (region covered: Europe)
Printings para los fotógrafos se ha hecho muy fácil y consultivo.
Printings for photographers have been made very easy and consultative.
La presente Directiva debe conferir un papel consultivo al CESSPJ.
This Directive should provide a consultative role for CEIOPS.
La opinión de los expertos tendrá un carácter meramente consultivo.
The opinion of the experts shall have a merely consultative nature.
El proceso de conseguir el estatus consultivo requiere tiempo y energía.
The procedure to obtain consultative status takes time and energy.
La Comisión seleccionó originalmente a 36 miembros del Grupo consultivo.
The Commission originally selected 36 members of the advisory group.
También cuenta con un órgano consultivo, el Comité Científico.
It also has a consultative body, the Scientific Committee.
Los tribunales continentales tienen autoridad; el tribunal mundial es consultivo — moral.
The continental courts are authoritative; the world court is advisory—moral.
CECIP está calificado como miembro consultivo de WELMEC y la OIML.
ECMWI is qualified as an advisory member of WELMEC and the OIML.
El GRULAC celebra la labor del grupo consultivo oficioso sobre descentralización.
GRULAC welcomed the work of the informal advisory group on decentralization.
Posteriormente fueron invitados a participar en el proceso consultivo.
They were subsequently invited to take part in the consultative process.
Chávez negó la posibilidad de un referendo consultivo.
Chávez denied the possibility of a consultive referendum.
¿Cuál debería ser el mandato/la competencia de ese comité consultivo?
What should be the mandate/competence of such a Consultative Committee?
Palabra del día
la cometa