constituirse

Ningún derecho legal podrá constituirse en ambas situaciones.
No legal right shall be constituted of both situations.
El nuevo gobierno elegido por los iraquíes tomó meses para constituirse.
The new government Iraqis elected took months to form.
Por el año 1900, La Quiaca comenzó a constituirse definitivamente como población.
By 1900, La Quiaca began to take shape as a village.
La iluminación bañadora puede constituirse en el fondo de una iluminación acentuadora.
Washlighting illumination can serve as a background for accent lighting.
Más de 900.000 entidades comerciales eligen a Delaware como el lugar para constituirse.
More than 900,000 business entities choose Delaware as a location to incorporate.
Pero para mí estaba lejos de constituirse en una mesa bien servida.
But for me it was far from being a properly set table.
La relación social es creada y exige un marco de voluntariedad para constituirse.
The social relation is created and demands a voluntary frame to constitute itself.
Reiterar que el Sector energético puede constituirse en catalizador de la integración.
To reiterate that the energy sector can be a catalyst for integration.
Galápagos se constituirse, en un verdadero símbolo de la nacionalidad ecuatoriana.
Galapagos constitutes a true symbol of the Ecuadorian nation.
Se acuerda constituirse como partido en el plazo de seis meses.
It was decided to form a party within the next six months.
La garantía contemplada en el artículo 1 deberá constituirse en euros.
Securities as referred to in Article 1 shall be constituted in euro.
Se desarrolla en sociedades abiertas donde puede constituirse un espacio público.
It evolves in open societies in which public spaces can develop.
Y aquella cosa-realidad es de tal condición que puede constituirse como alimento.
And that reality-thing is of such a condition that it can be constituted as food.
Asimismo, deberían constituirse fondos de indemnización especiales con aportaciones de los Estados interesados.
Similarly, special compensation funds should be established with contributions from the States concerned.
Debe constituirse una garantía para cerciorarse del cumplimiento de esta obligación de engorde.
A security should be lodged to ensure compliance with this fattening requirement.
Los clientes pueden constituirse como parte en estas SCC entre SAP y los subprocesadores.
Customers can become a party to these SCCs between SAP and the sub-processors.
Hoy, un año después de nuestra visita, el Tribunal sigue sin constituirse.
Now, a year after our visit, the Tribunal has still not been set up.
Los militares parecen inducidos por Chávez a constituirse en actores importantes del referendo.
The Military seem induced by Chavez to constitute as important actors of the referendum.
El Fondo debería constituirse y empezar a funcionar a principios de 1997.
This fund should be up and running at the beginning of 1997.
Una secta puede constituirse teológica o sociológicamente.
Sectarianism can be theological or sociological.
Palabra del día
temprano