Femenino y singular deconstelado
constelado
- Ejemplos
La trayectoria profesional y artística de Marga Nativo está constelada de éxitos y experiencias extraordinarias. | Marga Nativo's professional and artistic itinerary is studded with successes and extraordinary experiences. |
La larga playa de Porto Santo está constelada por muchos hoteles que ofrecen todos los servicios para una vacación inolvidable. | The long beach of Porto Santo is dotted with several hotels offering all the comforts for an unforgettable vacation. |
Viñedos y olivares cubren las suaves colinas de esta zona constelada de castillos, villas y pequeños poblados característicos. | Vineyards and olive trees cover the gentle hills of the area dotted with castles, villas and quaint little villages. |
La galaxia que ha formado OVH está ya constelada de startups que gravitan en torno a IoT, en particular Axible, Cityzen Data y Snootlab. | Already, the OVH galaxy brings with it a constellation of startups gravitating around IoT: in particular, Axible, Cityzen Data, and Snootlab. |
Aunque cada curso será autosuficiente, seguir la serie servirá para enriquecer y matizar el conjunto, y permitirá conformar una visión constelada de ese campo incierto que llamamos arte contemporáneo. | Although each course is self-sufficient, the series as a whole will deepen and qualify the concepts, giving participants a dense and complex vision of this uncertain field that we call contemporary art. |
La campiña del Chianti alrededor de Greve está constelada por poblados antiguos, igualmente típicos, hechos de pequeñas casas de piedra y callecitas pavimentadas como Montefioralle y Panzano que seguramente merecen una visita. | The Chianti countryside that surrounds Greve is dotted with picturesque hamlets: groups of small stone houses and paved narrow streets, such as Montefioralle and Panzano, which are certainly worth a visit. |
Mi vida ha sido constelada por lutos muy dolorosos desde cuando era pequeña y las Almas de estas personas queridas que dejaron este mundo se me aparecían de vez en cuando, en los lugares más diferentes, pero siempre en la Luz y con un gran Amor tranquilizador. | My life was studded by very painful deaths since I was a child. The Souls of these beloved people who left this world appeared to me sometimes, in different places, but always in the Light and with a great and reassuring Love. |
Constelada de iglesias románicas y de misteriosos monumentos representativos de la cultura nurágica, la isla alberga algunas de las playas más bellas del Mediterráneo. | Along with its Romanesque churches and mysterious monuments from the ancient Nuragic culture, the island boasts some of the Mediterranean's most beautiful beaches. |
Esfera de oro plateada constelada con un engaste tradicional de 116 diamantes (aprox. | Dial in silvered gold paved with 116 brilliant-cut diamonds (approx. |
Primero que nada, entre Etiopía y Somalia existe adversión de vieja data, constelada de guerras. | First of all, Ethiopia and Somalia have had a long history of animosity and wars. |
Ni un aleteo de viento movía los árboles; nadie transitaba por el camino y remaba un silencio majestuoso en la plenitud de la noche soberbiamente constelada. | There was no breeze through the trees, and nobody was on the road and the majestic silence ruled the starry night. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!