Scanning management and subsequent return of delivery notes signed by the consignees. | Gestión de escaneo y posterior devolución de los albaranes firmados por los consignatarios. |
Agents and sales representatives and consignees. | Agentes y representantes de venta y consignatarios. |
The name and address of multiple consignees may be entered in other documents. | Los nombres y direcciones de destinatarios múltiples se podrán indicar en otros documentos. |
To monitor the use of the assets by the provisional consignees or depositaries. | Supervisar la utilización de los bienes por parte de los destinatarios provisionales o depositarios. |
Box 15 shall contain information on authorised importers, suppliers, manufacturers, carriers, consignees or exporters. | La casilla 15 recogerá información sobre importadores, proveedores, fabricantes, transportistas, destinatarios o exportadores autorizados. |
This directory will be available at the Field Units and can be classified as donors or consignees. | Este directorio estará disponible en las Unidades de Campo y usted lo podrá clasificar como donantes o destinatarios. |
You must collect and remit sales tax on all Texas sales made by your consignees. | Usted debe reunir y remitir el impuesto sobre las ventas de todas las ventas de Texas hechas por sus consignatarios. |
Further distinction were also envisaged on the basis of type of customers and/or type of consignees: | Se han contemplado asimismo otras distinciones en función del tipo de clientes y/o de destinatarios, a saber: |
The name and address of the consignees are not required in any document on board the vehicle. | Los nombres y direcciones de los destinatarios no son precisos en ninguno de los documentos a bordo del vehículo. |
The name and address of the consignees is not required in any document on board the vehicle. | Los nombres y direcciones de los destinatarios no son precisos en ninguno de los documentos a bordo del vehículo. |
Depending on historical or other circumstances, pieces of treasure didn't always reach the consignees, and even changed hands. | En función de las circunstancias históricas u otras, los tesoros no siempre llegaron a sus destinatarios, e incluso cambiaron de manos. |
Third Party Consignee service enables deliveries of shipments to end consignees without a commercial invoice attached. | El servicio de consignatario de terceros permite las entregas de envíos a los consignatarios finales sin adjuntar la factura comercial correspondiente. |
Enables consignees to send freight handling lists from ship to terminal with the corresponding acknowledgements of receipt. | Permite a los consignatarios enviar la lista de carga y descarga del buque a las terminales, con los correspondientes acuses de recibo. |
Purchases are made by consignees of finance, mainly in the provinces of Buenos Aires, Entre Rios, Corrientes and Santa Fe. | Las compras se realizan a través de consignatarios de hacienda, principalmente en las provincias de Buenos Aires, Entre Ríos, Corrientes y Santa Fe. |
The chapter needed to be further clarified and modified to be of benefit to future shippers, consignees and carriers. | Es preciso aclarar y modificar aún más este capítulo para que redunde en beneficio de los futuros cargadores, destinatarios y porteadores. |
Definition: Deliveries of shipments from a single shipper to multiple consignees along the route leading to an ultimate destination [EN 14943]. | Definición: Entregas de envíos desde un remitente único hacia múltiples consignatarios a lo largo de la ruta conducente a un último destino [EN 14943]. |
Make sure you and your consignees know exactly what information FedEx require to ensure fast and efficient clearance of all such consignments. | Confirme que usted y sus destinatarios saben exactamente qué información requiere FedEx para asegurar un despacho rápido y eficiente de todos estos envíos. |
Given that until 2013 this day was a national public holiday in Portugal, some consignees might still close on that day. | Dado que este día era un día de fiesta nacional en Portugal hasta 2013, es posible que algunos destinatarios estén todavía cerrados. |
This directory will be available at the Field Units and can be classified as donors or consignees. | Este directorio estará disponible en las Unidades de Campo y usted lo podrá clasificar como donantes o destinatarios. Para crear estos contactos seleccione la opción Directorio. |
Every year, some 1,000 tons of merchandise (bass, sea bream, drum) will be delivered, and over 100 consignees will be served throughout Europe. | Cada año se distribuirán en toda Europa 1.000 toneladas de mercancía (lubina, dorada, corvina) a más de 100 destinatarios. |
