consignador
- Ejemplos
De hecho, el consignador puede ser el conductor de un camión. | In fact, the consignor may be a truck driver. |
Definición: Documento preparado por el consignador y que constituye un contrato de transporte. | Definition: Document prepared by the shipper and comprising a transport contract. |
El consignador retiene título sobre los bienes hasta que el consignatario los haya vendido. | The consignor retains title to the goods until the consignee has sold them. |
En este caso, el consignatario tiene la obligación de pagar al consignador un monto convenido. | Upon such a sale the consignee is obliged to remit to the consignor an agreed amount. |
El consignador puede ser, en cambio, la misma persona que el cargador o que el cargador documentario. | The consignor, however, may be the same person as the shipper or the documentary shipper. |
El consignador podría estar actuando en cumplimiento de alguna obligación propia, por ejemplo, a tenor del contrato de venta. | The consignor might be acting on the basis of it own obligations, for example pursuant to the contract of sale. |
En caso necesario, consolidar uno o más consignador(es) y/o proveedor(es) y realizar el envío por vía aérea o marítima. | Consolidate from one or more shipper(s) and/or vendor(s) if necessary and forward shipment via air or ocean. |
Según este mecanismo, el vendedor FOB, o consignador, recibiría el título de transporte negociable, por lo que se estimó que estaría adecuadamente protegido. | Under this mechanism, the FOB seller, or consignor, would receive the negotiable transport document and was thought to be adequately protected. |
Definición: Servicio relacionado con la recogida de carga del local del consignador y la entrega en el local del consignatario [EN 14943]. | Definition: Service concerning the collection of cargo from the premises of the consignor and the delivery to the premises of the consignee [EN 14943]. |
Cabe además recordar que en ninguna otra disposición del proyecto de convenio se habla de ninguna obligación que le sea impuesta, por separado, al consignador. | Furthermore, nowhere in the draft convention is provision made for any obligation that is placed separately upon the consignor. |
Este tipo de prestaciones permite a un consignador, productor o distribuidor, contar con un servicio global e integrado de flujos de mercancías y de información. | These types of services allow a 1PL, producer or distributor, to rely on a global and integrated service of merchandise and information flow. |
Si la relación entre el consignador y el cargador se rompe, los dos podrán pedir un documento de transporte o un documento electrónico emitido en virtud del inciso ii). | If the relationship between the consignor and the shipper breaks down, both may demand a transport document or electronic record issued under paragraph (ii). |
Continúa la verificación de la trayectoria de los vuelos señalados, las características específicas de la carga y los datos del consignador y del consignatario. | The cross-verification of the movement of flights identified, the specific nature of their load and the particulars of consignor and consignee is ongoing. |
De lo dicho en el párrafo anterior, cabe deducir que el consignador es una persona que ejecuta una o más obligaciones del cargador o del cargador documentario. | It may be concluded from paragraph 2 above that the consignor is an implementer of obligations of the shipper or documentary shipper. |
Factura Consular: Un documento, exigido por algunos países extranjeros, que describe un embarque de bienes y muestra información tal como el consignador, consignatario y valor del embarque. | Consular Invoice: A document, required by some foreign countries describing a shipment of goods and showing information such as the consignor, consignee, and value of the shipment. |
Consignación: Entrega de mercadería de un exportador (el consignador) a un agente (el consignatario) con el acuerdo de que el agente venda la mercadería a cuenta del exportador. | Consignment: Delivery of merchandise from an exporter (the consignor) to an agent the (consignee) under agreement that the agent sells the merchandise for the account of the exporter. |
Durante la labor preparatoria del Comité Marítimo Internacional (CMI) se debatió la controversia de si el cargador o el consignador deberían tener derecho a solicitar un título de transporte al porteador. | During the preparatory work of the Comité Maritime International (CMI), there was some controversy as to whether the shipper or the consignor should be entitled to demand a transport document from the carrier. |
El llamado consignador era una compañía de Belgrado, pero esta compañía no había exportado equipo de perforación minera en los 12 meses anteriores y no tenía negocios con Liberia, como verificó el Grupo. | The so-called consignor was a company in Belgrade but this company had not exported any mine drilling equipment in the previous 12 months and had no dealings with Liberia, as was verified by the Panel. |
En caso que se ordenara la suspensión, la notificación incluirá el nombre y dirección del consignador, importador, exportador y del consignatario de las mercancías, así como la cantidad de las mercancías objeto de la suspensión. | When suspension is ordered, the notification shall give the name and address of the sender, importer, exporter and consignee of the merchandise, and also the quantity of that merchandise affected by the suspension. |
Las autoridades competentes autorizarán la reexportación o reexpedición de productos sin transformar o productos envasados distintos de los contemplados en el apartado 2 únicamente cuando el consignador certifique que dichos productos no se han acogido al régimen específico de abastecimiento. | The competent authorities shall authorise the re-export or re-dispatch of unprocessed products or packaged products other than those referred to in paragraph 2 only where the consignor certifies that those products have not benefited from specific supply arrangements. |
