consiento
-I allow
Presente para el sujetoyodel verboconsentir.

consentir

No consiento a sus planes para la Tierra.
I do not consent to your plans for the Earth.
He leído y consiento con todos los requisitos.
I have read and agree to all the requirements.
No le consiento que hable así de mi hija.
I will not have to talk to my daughter so.
No te consiento que te rindas ahora, ni hablar.
I'm not having you just give up now, no way.
¡No consiento que timen a Altar el día de su cumpleaños!
I don't want to see Altar swindled on her birthday!
¿Qué pasa con él si no consiento?
What happens to him if I don't consent?
No le consiento que me hable usted así.
I won't allow you to speak to me that way.
No te consiento que me trates así.
I won't allow you to treat me like this.
No consiento que nadie me llame traidor, ¿estamos?
I won't allow anyone to call me a traitor, got it?
No consiento que me hables así.
Don't you think you can talk to me like that.
Sí, supongo que la consiento un poco.
Yes, I suppose I do spoil her, a bit.
Si pueden ayudarnos, yo consiento.
If you can help us, I consent.
Siento el ritmo, lo dirijo y lo consiento.
I feel that rhythm, and I direct and pamper it.
Como MahjongTime.com sabe si yo consiento al uso detallado aquí?
How does MahjongTime.com know if I consent to the usage outlined here?
¡No le consiento que le llame así!
I don't consent to you calling him so!
No te consiento que me hables así.
I won't let you speak to me that way.
Oiga, no le consiento que hable así.
Look here, don't you use that language in here.
Pero no te consiento que me lo digas.
But I won't let you say it.
No vaya por ahí, que eso sí que no se lo consiento.
Don't go that way, I won't consent to it.
¡No le consiento ese tono conmigo!
You can't use that tone with me!
Palabra del día
poco profundo