Resultados posibles:
considerar
Sugerencia! Si solo tiene que mover tres programas o menos, considerare PCmover Express. | Tip! If you need to move three programs or less, consider PCmover Express. |
Sin embargo, No lo considerare ahora. | However, I shall not hold that against you. |
Bueno, considerare eso también. | Well, I'll take that too. |
Bueno, ciertamente lo considerare. | Well, I'll certainly consider it. |
Si tienes un requirimiento en particular, lo considerare seriamente. | If you need anything in particular, I will seriously consider creating it! |
Lo considerare, mi Señor. | I'll think about it, My Lord. |
Si considerare que los productos cumple, iniciará los procedimientos administrativos necesarios para la aprobación de la certificación. | If it deems the product complies, will initiate the administrative procedures necessary for the approval of certification. |
Bueno, como sea, si te atrapo No te considerare un amigo o hermano. | Well, be that as it may, if I catch you I will not consider you a brother or friend. |
Si la Comisión considerare que la medida está justificada, informará también de ello inmediatamente a los demás Estados miembros. | Should it find that the measure is justified it shall immediately inform the other Member States. |
El juez a solicitud de parte o de oficio podrá ordenar las investigaciones que considerare pertinente. | At the request of a party or on its own motion the court may order any investigations that it deems pertinent. |
La teoría económica preconiza que los costes defensivos que soportan los ciudadanos pueden considerare beneficios ligados a la mejora de la calidad. | The economic theory advocates that defensive costs supported by citizens can be considered as benefits linked to quality improvement. |
En los informes mensuales sobre la gestión se incluirá la información sobre los intereses devengados que la Administración considerare útil. | Information on interest accruals will be included in monthly management reports to the extent that management finds such information useful. |
Por lo tanto, si solo se va por un par de días o una semana, considerare como objetivo mantener su peso en lugar de perderlo. | So, if you're only going away for a couple days or a week consider aiming to maintain instead of lose weight. |
Si una comisión de investigación considerare que no se ha respetado alguno de sus derechos, propondrá al Presidente del Parlamento que adopte las medidas oportunas. | When a committee of inquiry considers that one of its rights has been infringed, it shall propose that the President take appropriate measures. |
Si el Tribunal Arbitral considerare que las circunstancias lo exigen, podrá suspender el cumplimiento del laudo hasta que decida sobre la solicitud presentada. | If the Arbitral Tribunal considers that the circumstances require it, it can suspend compliance with the decision until such time as it decides the proffered request. |
Si la Comisión considerare que un Estado miembro presenta o puede presentar un déficit excesivo, informará de ello a dicho Estado miembro. | If the Commission considers that an excessive deficit in a Member State exists or may occur, it shall address an opinion to the Member State concerned. |
Si el Tribunal considerare necesario visitar cualquier lugar relacionado con la diferencia o llevar a cabo indagaciones en ese lugar, dictará una resolución al efecto. | If the Tribunal considers it necessary to visit any place connected with the dispute or to conduct an inquiry there, it shall make an order to this effect. |
La ley declarada aplicable por esta Convención podrá no ser aplicada en el territorio del Estado Parte que la considerare manifiestamente contraria a su orden público. | The law declared applicable under this Convention may be refused application in the territory of any State Party that considers it manifestly contrary to its public policy (ordre public). |
La mencionada comunicación fue remitida al Estado el 1 de Agosto de 2005, otorgándole un plazo de un mes a fin que presente las observaciones que considerare oportunas. | On August 1, 2005, this communication was forwarded to the State, which was granted one month to submit any observations it deemed appropriate. |
Yo, por lo tanto, me considerare afortunado de que se me de la oportunidad de nacer en esta tierra de Våndävana, en cualquiera de mis vidas futuras. | I shall therefore consider myself fortunate to be given a chance to take birth in this land of Vrndavana in any of my future lives. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!