consideren
Imperativo para el sujeto ustedes del verbo considerar.

considerar

Por eso, el punto es este, considérense como muy sencillo.
Therefore the point is, consider yourself as so simple.
A modo de ejemplo, considérense el toro descrito anteriormente.
As an example, consider the torus described above.
En lo que los seres humanos considérense perfectos.
Not that all human beings consider themselves perfect.
No las voy a leer en voz alta ahora, pero considérense avisados.
I will not read them out loud at this point but consider yourselves warned.
Hasta que obtengamos ese análisis, Sr. Karp, Sr. Infeld, considérense alejados.
Until we get that analysis, uh, mr. Karp, mr. Infeld, Consider yourself restrained.
Entonces considérense dichosos, porque cuando el camino es difícil, su paciencia tiene la oportunidad de crecer.
Then be happy, for when the way is rough, your patience has a chance to grow.
Si se lo dicen a ustedes, considérense queridos.
If you eat, they need to eat!
Ya que les interesa tanto la libertad considérense libres de la carga de trabajar para mí.
Since you're all so concerned with freedom... you may consider yourself free from the burden of my employ.
Como ejemplo simple, considérense las temperaturas máximas promedio diarias de dos ciudades, una interior y otra en la costa.
As a simple example, consider the average daily maximum temperatures for two cities, one inland and one on the coast.
Como ejemplo simple, considérense las temperaturas máximas promedio diarias de dos ciudades, una interior y otra en la costa.
As a simple example, consider the average daily high temperatures for two cities, one inland and one near the ocean.
Por el contrario, considérense a los grandes artistas y artesanos de la época medieval, que ni siquiera firmaban sus trabajos.
By contrast, consider the great artists and artisans of medieval times, who didn't even sign their names to their work.
Entonces todos considérense ser sus sirvientes al hacer una buena facilidad para animarlos y guiarlos en esa dirección.
So you all must consider yourselves to be their servants by making a nice facility here to encourage and guide them in that direction.
Meteorología Editar Como ejemplo simple, considérense las temperaturas máximas promedio diarias de dos ciudades, una interior y otra en la costa.
As a simple example, consider the average daily maximum temperatures for two cities, one inland and one on the coast.
Meteorología Editar Como ejemplo simple, considérense las temperaturas máximas promedio diarias de dos ciudades, una interior y otra en la costa.
As a simple example, consider the average daily high temperatures for two cities, one inland and one near the ocean.
Para el resultado exitoso del congreso considérense las indicaciones dadas para su preparación y desarrollo en De sacra communione, nn. 110-112.
In order faithfully to carry this out, reference can be made to the indications made for their preparation and development in De sacra communione, 110-112.
Para mostrar cómo una muestra más grande hace que el intervalo de confianza sea más estrecho, considérense los siguientes ejemplos: Una pequeña población de N = 2 tiene solo 1 grado de libertad para estimar la desviación estándar.
To show how a larger sample will make the confidence interval narrower, consider the following examples: A small population of N = 2 has only 1 degree of freedom for estimating the standard deviation.
Considérense entre los extraordinariamente bendecidos y esperen grandes cosas.
Count yourself among the extraordinarily blessed and expect great things.
Considérense avanzando con la historia intacta de los antiguos días.
Consider yourselves moving forward with the history of ancient days intact.
Considérense los efectos, primero, desde la perspectiva de la física matemática.
Consider the effects, first, from the standpoint of mathematical physics.
Considérense dichosas de tener algo que sufrir callando.
Consider yourselves fortunate to have something to suffer quietly.
Palabra del día
compartir