conservar el agua

Entonces, si queremos detener la escasez de agua y conservar el agua preciada, tenemos que frenar los productos animales.
So,if we want to stop water shortage and to preserve precious water we have to stop animal products.
Producto diseñado para esterilizar y conservar el agua dulce en los tanques - ser flexible o rígido - para un máximo de 6 meses.
Product designed to sterilize and preserve fresh water in the tanks - either be flexible or rigid - for up to 6 months.
El suministro de agua será un gran desafío para la Misión, ya que la necesidad de excavar pozos y purificar, almacenar, distribuir y conservar el agua será un elemento decisivo para el éxito del despliegue de la Misión.
Provision of water is a major challenge facing the Mission as the requirement for well-drilling, water purification, storage, distribution and conservation will be a major determinant in the success of the Mission's deployment.
Esta es una gran manera de conservar el agua.
This is a great way to conserve water.
Debemos conservar el agua; debemos hacer todo lo que podamos.
We must conserve the water; we must do everything we can.
Por ejemplo, utilizando drones para conservar el agua liberada por los glaciares.
For example, using drones to preserve water left by glaciers.
Piensa de qué manera puedes conservar el agua en tu casa.
Think of some ways you can conserve water in your home.
Comida, agua (con termos para conservar el agua liquida).
Food for the tour, water (thermos for keeping it liquid).
Una ingeniosa manera de conservar el agua.
An ingenious way to conserve water.
Ahora es más importante que nunca encontrar formas de conservar el agua en California.
It's more important than ever to find ways to conserve water in California.
Es una afección en la cual los riñones son incapaces de conservar el agua.
Diabetes insipidus is a condition in which the kidneys are unable to conserve water.
Es agradable estar de vuelta en Nueva York ayudando a la ciudad a conservar el agua.
It's nice to be back in New York helping the city conserve water.
Él nos enseña como conservar el agua, y nos educa sobre sanidad e higiene.
He teaches how to conserve water, about sanitation, and hygiene education.
Diabetes insípida central (afección en la cual los riñones no son capaces de conservar el agua)
Central diabetes insipidus (condition in which the kidneys are not able to conserve water)
Anavar puede hacer al cuerpo a conservar el agua en determinadas zonas del cuerpo.
Anavar could create the body to keep water in specific locations of the body.
¿Qué están haciendo los legisladores y los individuos para ayudar a cuidar y conservar el agua?
What are policymakers and individuals doing to help save and conserve water?
Anavar podría causar que el cuerpo a conservar el agua en determinadas zonas del cuerpo.
Anavar can cause the body to preserve water in particular areas of the body.
Nunca antes la necesidad de conservar el agua había sido tan importante como ahora.
The need to conserve water has never been greater.
Y había gente que venía a tu casa, para decirte cómo conservar el agua.
And there was people coming round your house, trying to tell you how to conserve water.
A medida que una persona envejece, el cuerpo lentamente pierde su capacidad para conservar el agua.
As a person gets older, the body slowly loses the ability to conserve water.
Palabra del día
el coco