Resultados posibles:
conservadora
-conservative
Femenino y singular deconservador(sustantivo)
conservadora
-conservative
Femenino y singular deconservador(adjetivo)

conservador

Desde 1997, la conservadora del departamento es Honorata Sych.
Since 1997, the curator of the department is Honorata Sych.
Necesitas ser uno con el núcleo de la base conservadora.
You need to be one with the core conservative base.
Mi esposa era una mujer muy decente y conservadora.
My wife is a very decent and conservative woman.
Textos de Virginia-Lee Webb, conservadora en el Metropolitan Museum, Nueva York.
Texts by Virginia-Lee Webb, curator at the Metropolitan Museum, New York.
Desde 2001 es la conservadora de la Fundación Emilio Pucci.
Since 2001 she is the curator of the Emilio Pucci Foundation.
Anne Umland (conservadora principal, Museum of Modern Art, Nueva York)
Anne Umland (Senior Curator, Museum of Modern Art, New York)
La estimación debe basarse en la presunción más conservadora.
This estimation must be based on the most conservative assumption.
Queremos impresionar a nuestros invitados, pero son gente muy conservadora.
We want to impress our guests but they are very conservative people.
Escucha, soy conservadora cuando se trata de negocios...
Listen, i am conservative when it comes to this business...
La conservadora y yo estábamos en la misma hermandad.
The curator and I were in the same sorority.
Hoy la propuesta ha sido desbaratada por la mayoría conservadora.
Today, this proposal has been scuppered by a Conservative majority
Maria Lisa Flemington, conservadora de arte, Asociación de Estudiantes Inc.
Maria Lisa Flemington, art curator, Student Association Inc.
Y en esta ciencia, la ciencia es intrínsecamente conservadora.
And in this sense, science is intrinsically conservative.
Y sin mencionar la ciudad más conservadora del mundo.
Not to mention the most conservative city in the world.
Las habitaciones son acogedoras, las mesas conservadas de forma conservadora.
The rooms are cozy, the tables set up conservatively.
Se que no eres una conservadora, Solo estas siendo demagogica.
I know you're not a conservative, you're just pandering.
Como conservadora, soy muy cuidadosa con el dinero de los contribuyentes.
As a conservative, I am incredibly thrifty with taxpayers' money.
Mira, esto es una cosa temporal porque esta gente es conservadora.
Look, this is just a temporary thing because these are conservative people.
Sí, bueno, esto es, una línea conservadora de trabajo.
Yeah, well, it's, uh, a conservative line of work.
Pero según la gente se hace más conservadora, los valores aumentan.
But as people get more conservative, the values rise.
Palabra del día
el hombre lobo