conserváis
-you maintain
Presente para el sujetovosotrosdel verboconservar.

conservar

¿Durante cuánto tiempo conserváis mis datos?
How long do you keep my data?
¿Por qué conserváis la memoria?
How is it you still have your memory?
Si conserváis la ensalada frita, la esterilización banok debe pasar un poco más largamente.
If you preserve fried salad, sterilization of cans has to happen a little more long.
¿Durante cuánto tiempo conserváis mis datos?
How long will we keep your data?
MAKING OF Los viejos del lugar seguro que conserváis un grato recuerdo de Luba Shumeyko.
MAKING OF I'm sure many of you have fond memories of Luba Shumeyko.
Si al cabo de 6 meses, conserváis aún el suficiente interés, un contacto en directo podrá ser posible.
If, after 6 months, you continue to be interested, a direct contact may then be possible.
Juntamente con las reliquias gloriosas de san Agustín, trajeron la riquezadesutradiciónlitúrgicayespiritual,de la que vosotros conserváis aún huellas.
Together with Augustine's glorious relics, they brought the wealth of their liturgical and spiritual tradition, traces of which you still preserve.
Por eso, os damos las gracias a todos los que conserváis, valoráis y promovéis ese patrimonio espiritual del mejor modo posible.
You should be thanked, then, for preserving, enhancing and promoting this spiritual heritage in the best way possible.
Este ajuste en el mecanismo de la personalidad equivale a una nueva creación, a pesar de que conserváis la misma forma morontial.
Such an adjustment in the mechanism of personality is tantamount to a new creation, notwithstanding that you retain the same morontia form.
Muchos de vosotros conserváis una noción mental de la religión, una religión exterior, aunque el corazón no ha sido purificado.
Many of you may retain a notion of religion in the head, an outside religion, when the heart is not cleansed.
Nos dice que conserváis gratos recuerdos de nosotros y que tenéis muchas ganas de vernos, tanto como nosotros a vosotros.
He has told us that you always have pleasant memories of us and that you long to see us, just as we also long to see you.
Si conserváis ese punto naif y el gusto por el imaginario dulce y blando que encanta a los más pequeños, tenéis que visitar I love Kutchi.
If you're a child at heart and yearn for the fluffy, sweet, imaginary world that little ones love, don't miss a visit to I Love Kutchi.
Aunque os vuelven a poner en sintonía cada vez que pasáis de un mundo cultural principal a otro, conserváis el mismo cuerpo morontial, y la personalidad no sufre ningún período de inconciencia.
While you are re-keyed each time you pass from one major cultural world to another, you retain the same morontia body, and there are no periods of personality unconsciousness. *
Si conserváis para el invierno la cebolla de propia huerta, es importante también encontrar correctamente el momento de la limpieza de la cosecha, lo mejor de todo hacerlo en el tiempo seco.
If you keep for the winter onions from own kitchen garden, it is important also to choose the right time harvesting, it is best of all to do it in dry weather.
Las berenjenas pueden ser conserváis en la nevera por 4-5 días: por la conservación en nevera es preferible la berenjena íntegra y con pecíolo; además las berenjenas pueden ser congeláis a rebanadas, después de haber sido escaldadas en agua hirviente por algún minuto.
Aubergines can be stored in the refrigerator for 4-5 days: for the storage in the refrigerator, it is better if the aubergine is whole and has still the petiole; furthermore, aubergines can be frozen in slices, after being boiled in water for some minutes.
Conserváis celosamente un minúsculo transmisor como recuerdo de aquellos días.
You jealously keep a tiny transmitter as a reminder of those days.
¿Aún conserváis mi habitación?
You kept my room?
Palabra del día
la cometa