consequentially
- Ejemplos
Leave these tasks in expert hands, save time and consequentially, money. | Deja estas tareas en manos de expertos y ahórrate tiempo y, por tanto, dinero. |
A platform of global thinking was consequentially erected, together with powerful sentimental bonds. | Se erigió consecuentemente en una plataforma de pensamiento global, pero también de lazos sentimentales poderosos. |
A significant component of funding for the Administration, Nairobi, is consequentially of an extrabudgetary origin. | Por consiguiente, un componente importante de la financiación de la administración de Nairobi es de carácter extrapresupuestario. |
Times have changed and, consequentially, new ways to get closer to the national reality must be found. | Los tiempos han cambiado y, en consecuencia, se tienen que encontrar nuevas maneras para acercarse a la realidad nacional. |
The foundation soil shear strength, and consequentially its factor of safety, increases as consolidation proceeds. | Los esfuerzos al corte en el suelo base y consecuentemente sus factores de seguridad, aumentan con los procesos de consolidación. |
More fish means more fishing which consequentially can have a negative effect on the already existing wild population. | Más peces supone más pesca, y ello puede tener la consecuencia de afectar a las poblaciones salvajes ya existentes. |
A surface that deforms excessively gives the impression of being unstable and consequentially the player will shorten their stride and reduce speed. | Una superficie que se deforma excesivamente da la impresión de ser inestable y por consiguiente el jugador acortará su paso y reducirá la velocidad. |
Switzerland offers the world's best financial and regulatory environment and consequentially the greatest level of protection for our customers' bitcoins. | Suiza ofrece el mejor entorno financiero y regulatorio del mundo, y, por lo tanto, el mayor nivel de protección para los bitcoins de nuestros clientes. |
Download Switzerland offers the world's best financial and regulatory environment and consequentially the greatest level of protection for our customers' bitcoins. | Suiza ofrece el mejor entorno financiero y regulatorio del mundo, y, por lo tanto, el mayor nivel de protección para los bitcoins de nuestros clientes. |
In no other refinery in Spain is this the case and consequentially, Refineria Balboa hopes to be a reference in its care for the environment. | En ninguna otra refinería de España se da esta situación y, consecuentemente, Refinería Balboa pretende ser un referente en su concepción medioambiental. |
Your credit history will affect whether or not you get that loan and consequentially it may even affect whether or not you attend that university. | Su historial de crédito afectará o no obtendrá ese préstamo y consecuencialmente puede afectar incluso si o no usted asistir a esa Universidad. |
The evangelizing action of a grandparent, aware of his/her vocation, cannot fail to have, consequentially, a positive effect on the children and grandchildren. | La acción evangelizadora de un abuelo consciente de su vocación no puede no conllevar, en un efecto cascada, una repercusión positiva en los hijos y nietos. |
Finger prints or other contaminations on the glass surface lead to an overheating of the contaminated areas in operation, and can consequentially cause the bulb to burst. | Huellas dactilares y otras poluciones en el superficie de cristal causan sobrecalentación en las áreas ensuciadas, y así pueden hacer romper el cristal. |
If it expires without such resolution, the appeal shall be deemed accepted and the challenged act consequentially revoked, under the responsibility of the pertinent authority. | Si vencido dicho plazo no se dicta resolución, el recurso se tendrá por aceptado y en consecuencia revocado el acto recurrido, bajo responsabilidad de la autoridad pertinente. |
However, it is reported that the management of the oil company objected to her candidacy and consequentially she became an unofficial leader of the protest movement. | Sin embargo, se ha informado que la gerencia de la petrolera objetó su candidatura y, en consecuencia, se convirtió en una lideresa no oficial del movimiento de protesta. |
Dei Verbum, consequentially, speaks of a second methodological level necessary for the correct interpretation of the words that are simultaneously human words and the divine Word. | En consecuencia la Dei Verbum habla de un segundo nivel metodológico necesario para una interpretación correcta de las palabras, que son al mismo tiempo palabras humanas y Palabra divina. |
Blockchain technology would spoil this by offering a decentralized environment for the DNS, consequentially by altering and dissemination of the data in question to a greater number of nodes. | La tecnología de cadena de bloques estropearía esto al ofrecer un entorno descentralizado para el DNS, consecuentemente al alterar y diseminar los datos en cuestión a un mayor número de nodos. |
This is to prevent overloading and snapping of the line holding the trunk segment, which could consequentially cause damage to the property within the area where it lands. | Esto es para evitar la sobrecarga y el chasquido de la línea que sostiene el segmento del tronco, lo que en consecuencia podría causar daños a la propiedad dentro del área donde aterriza. |
The new Act prohibits any such conduct on the part of security forces as discriminates against a person not directly, but rather consequentially, including inciting to discriminate. | La nueva Ley prohíbe cualquier comportamiento de los cuerpos de seguridad que discrimine negativamente a una persona no de manera directa, sino dando lugar a una discriminación, con inclusión de la instigación a discriminar. |
This would consequentially impact on the development, preparation and timing of submissions of their budgets for the next period, from 1 July 2001 to 30 June 2002. | Esto, en consecuencia, afectaría al desarrollo, preparación y tiempo de presentación de sus presupuestos para el próximo período, comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002. |
