Esperamos tener la oportunidad de recibirla nuevamente para consentirla. | We hope to have the opportunity to welcome you again. |
Esto es lo que obtenemos por consentirla. | This is what comes of spoiling her. |
Esta es una manera de consentirla sin gastar mucho dinero, y creando un tiempo para compartir. | This is a way to indulge without spending much money, and creating a time for sharing. |
Con el tiempo empez a consentirla - y eventualmente cay en el acto de adulterio. | Over time he began to indulge it - and eventually he was caught in the act of adultery. |
Creo que lo que realmente necesitamos ahora es un primer plano de tu enfado por el hecho de tener que consentirla. | I think what we really need right now is we need a tight on you of your annoyance at the fact that you have to indulge her. |
Éste es el objetivo de esta legislación, y cualquiera que vote en su contra estará diciendo y emitiendo el mensaje de que podemos dar cabida a la ilegalidad y consentirla. | That is the aim of this legislation, and anyone voting against it will be saying and sending out the message that illegality can stay and we can accept it. |
Una mujer quiere verse bien y un hombre buscará dinero hasta debajo de una piedra para consentirla y que pueda arreglarse el cabello. | A woman wants to look good, and a man is going to find money up under a rock so that she can be pleased by getting her hair done. Now, those are the facts. |
