If we can build on these consensuses, we can build an admirable country. | Si logramos construir sobre estos consensos, podemos construir un país admirable. |
Mankind has reached some basic consensuses at this stage of its development. | La humanidad ha llegado, en este estadio de su desarrollo, a ciertos consensos básicos. |
So we have two proposals on which consensuses are almost emerging. | Así que tenemos dos propuestas respecto de las cuales está emergiendo un consenso. |
It would lead to minimalist consensuses making the European positions thus expressed quite insignificant. | Obtendría consensus minimalistas que harían insignificantes las posiciones europeas así expresadas. |
In our country, we have multiple scientific papers, chapters of books and institutional consensuses available [9,10,11,12]. | En nuestro país encontramos múltiples publicaciones científicas, capítulos de libros y consensos institucionales [9,10,11,12]. |
It is true that in this context it is much more difficult to reach broad consensuses. | Es verdad que así es más difícil alcanzar grandes consensos. |
Respective members return to their own countries to implement policies consistent with those consensuses. | Los miembros respectivos regresan a sus propios países a instrumentar consistentemente las políticas acordadas en esos consensos. |
Unfortunately, the lack of political will continues to increase, jeopardizing the consensuses that we have reached. | Desafortunadamente, el déficit de voluntad política sigue aumentando y pone en riesgo los consensos alcanzados. |
Finally, the dominant groups are the ones that get the most out of nationalist consensuses. | A la postre, los grupos dominantes logran extraer el mayor provecho de los consensos nacionalistas. |
It is necessary to share, reach consensuses, and get the entire family to commit to the transformation strategy. | Es preciso compartir, llegar a consensos y lograr que la familia se comprometa con la estrategia transformadora. |
Cuban diplomacy is very good at breaking consensuses, selling the product of the revolution, and speaking badly of its enemies. | La diplomacia cubana es muy buena para quebrar consensos, vender el producto revolución, y hablar mal de los enemigos. |
The expectation was that these consensuses would translate, in concrete terms, into our commitment to forge global partnerships for development. | Se esperaba que esos consensos se tradujeran, en términos concretos, en nuestros compromisos de forjar asociaciones mundiales para el desarrollo. |
Preference was given to consensuses, guidelines, systematic reviews, and meta-analyses, but was not limited to these types of articles. | Se dio preferencia a los consensos, guías, revisiones sistemáticas y metaanálisis, pero no se limitó a este tipo de artículos. |
I think that on some topics some interesting consensuses were reached, but there were others where the vacuum of proposals was noticeable. | Creo que en algunos temas se llegó a consensos interesantes, hubo otros en los que el vacío de propuestas fue notorio. |
Political parties play a fundamental role in constructing the normative frameworks and social consensuses on which democracy is based. | Los partidos políticos juegan un papel fundamental en la construcción de los marcos normativos y los consensos sociales que sirven de base a la democracia. |
I would like to congratulate the four rapporteurs on their reports and on the consensuses that they have achieved under particularly difficult conditions. | Quiero felicitar a los cuatro ponentes por sus informes y los consensos a los que han llegado en situaciones particularmente difíciles. |
Democratic management of the city implies creating formulas to build consensuses and settle disputes, to conciliate any possible tensions between the different rights. | La gestión democrática de la ciudad implica crear fórmulas para construir consensos y dirimir disensos, que permitan conciliar las posibles tensiones entre los diversos derechos. |
But a little more reflection soon reveals that, to be effective, social consensuses must recognize the existing tensions and contradictions in a given society. | Pero si reflexionamos un poco descubriremos que, para ser efectivos, los consensos sociales deben reconocer las tensiones y contradicciones que existen en una sociedad. |
In its first resolution, the CNI decided to give its mandate to an Indigenous National Assembly to carry out the consensuses and agreements already reached. | En su primera resolución, el CNI decidió dar su mandato a una Asamblea Nacional Indígena para llevar a cabo los consensos y acuerdos ya tomados. |
Viewer will become capable of identifying consensuses regarding the subjects of SCP-2926's input images and modifying them for accuracy. | El usuario se volverá capaz de identificar consensos en relación a los temas de las imágenes de entrada de SCP-2926, así como podrá modificarlas para que sean precisas. |
