consenso

Las imágenes fueron evaluadas por consenso de dos observadores independientes.
The images were evaluated by consensus of two independent observers.
Nuestras delegaciones celebran la aprobación de esta resolución por consenso.
Our delegations welcome the adoption of this resolution by consensus.
Es un gran instrumento para construir consenso en la comunidad.
It's a great tool for building consensus in the community.
La Reunión adoptó el proyecto de decisión por consenso (SPLOS/147).
The Meeting adopted the draft decision by consensus (SPLOS/147).
Este consenso comenzó a surgir hace más de veinte años.
This consensus began to emerge more than twenty years ago.
Esto parece haberse convertido en un consenso en la industria.
This seems to have become a consensus in the industry.
Solicitamos que este proyecto de decisión sea aprobado por consenso.
We request that this draft decision be adopted by consensus.
La Comisión Preparatoria decidió adoptar sus decisiones por consenso.
The Preparatory Committee decided to take its decisions by consensus.
El Grupo de Expertos tomará sus decisiones por consenso.
The Group of Experts shall take its decisions by consensus.
Con estas enmiendas, la Resolución fue adoptada por consenso.
With these amendments, the Resolution was adopted by consensus.
La Recomendación fue adoptada por consenso con esta enmienda.
The Recommendation was adopted by consensus with this amendment.
Este es también el consenso general de la comunidad internacional.
That is also the broad consensus of the international community.
El Comité de Comercio adoptará sus decisiones por consenso. 2.
The Trade Committee shall adopt its decisions by consensus. 2.
Un acuerdo > 70% en las respuestas fue considerado como consenso.
Agreement > 70% in the responses was regarded as consensus.
Exhorta a la Comisión a aprobar el texto por consenso.
He urged the Committee to adopt the text by consensus.
Nos complace que la resolución haya sido aprobada por consenso.
We are pleased that the resolution was adopted by consensus.
El Comité AAE adoptará sus decisiones y recomendaciones por consenso.
The EPA Committee shall adopt its decisions and recommendations by consensus.
No existe un consenso ético sobre este tema en Europa.
There is no ethical consensus on this issue in Europe.
Esta Resolución y su Anexo fueron adoptados por consenso sin enmienda.
This Resolution and its Annex were adopted by consensus without amendment.
La democracia es el juego del consenso de opiniones diversas.
Democracy is the game of consensus from diverse opinions.
Palabra del día
la lápida