conozco ese

Por alguna razón, creo que conozco ese sentimiento.
For some reason, I think I know that feeling.
Yo conozco ese laboratorio como la palma de mi mano.
I mean, I know that lab like the back of my hand.
No conozco ese nombre, pero sí al MS-13.
I don't know that name, but I do know MS-13.
Creo que conozco ese vestido, tiene un cuello dorado...
I think I know the dress, it has a gold collar...
Bien, conozco ese parque guay de skate por la parte oeste.
Well, I know this cool skate park over on the westside.
Además, conozco ese lugar como el interior de una caja de trastos.
Besides, I know that place like the inside of a tackle box.
Oh, conozco ese "huh" ¿Por quéqué dice eso?
Oh, I know that "huh." Whywhat does it say?
No la música, pero conozco ese sonido.
Not music, but I know that sound.
Qué, ¿crees que no conozco ese truco?
What, you don't think i know that trick?
Es no es verdad, conozco ese hombre por 30 años.
That is not true. I have known that man for 30 years.
Ah, por supuesto que conozco ese lugar...
Ah, of course I know that place...
Te acompañaría, pero no conozco ese pequeño baile que estás haciendo.
I'd join you, but I don't know that little dance you're doing.
No conozco ese nombre, pero sí al MS-13.
I don't know that name, but I do know MS-13.
Es no es verdad, conozco ese hombre hace 30 años.
That is not true. I have known that man for 30 years.
Espera un momento, conozco ese nombre.
Wait a second, I know that name.
Pero saben - conozco ese país.
But you know - I know that country.
Yo conozco ese lugar en el camino.
I know that very spot in the road.
Ahora conozco ese concepto, pero ni siquiera me lo puedo imaginar.
Now I know that concept, but I just can't imagine it.
No la música, pero conozco ese sonido.
Not music but I know that sound.
No conozco ese mundo en lo absoluto.
I don't know that world at all.
Palabra del día
embrujado