conozcan sus derechos

Con una presencia global más fuerte, apoyaremos a más personas para que conozcan sus derechos humanos, los reclamen y disfruten de ellos.
With a stronger global presence, we'll support more people to know, claim and enjoy their human rights.
Y debe mostrarles estos términos para que conozcan sus derechos.
And you must show them these terms so they know their rights.
También es importante que los ciudadanos conozcan sus derechos.
It is also important for citizens to know their rights.
El objetivo es forjar ciudadanos que conozcan sus derechos y deberes.
The aim is to produce citizens who know their rights and duties.
Asegurarse de que los trabajadores conozcan sus derechos y protecciones a su llegada.
Making sure workers know their rights and protections on arrival.
Y debe mostrarles estas condiciones de forma que conozcan sus derechos.
And you must show them these terms so they know their rights.
Por tanto, es sumamente importante que nuestros ciudadanos conozcan sus derechos.
Therefore, it is extremely important that our citizens be aware of their rights.
Y debe mostrarles estos términos y condiciones para que conozcan sus derechos.
And you must show them these terms so they know their rights.
El hecho de que los trabajadores no conozcan sus derechos es otro factor importante.
The fact that workers do not know their rights is another important factor.
Es necesario que todos conozcan sus derechos.
Everyone needs to know their rights.
Se proporciona a los detenidos para que conozcan sus derechos.
It is given to persons placed under detention and provides information to detainees concerning their rights.
Es necesario que las personas conozcan sus derechos y libertades y los de los demás.
People should be conscious of their rights and freedoms as well as those of others.
Hay que hacer alianzas con hombres conscientes y con mujeres que conozcan sus derechos.
Alliances need to be made with sensitized men and with women so they will learn their rights.
Necesitamos de los jóvenes y de los niños para que se capaciten y conozcan sus derechos.
We need the capacity-building of the young people and for them to know their rights.
Debemos estar mejor informados para que los empleados conozcan sus derechos, y los empresarios sus obligaciones.
We must have better information so that employees are aware of their rights, and employers of their obligations.
Con la ayuda de los periodistas, les hemos ayudado para que ahora conozcan sus derechos.
With the help of journalists I have helped them, in the sense that they now know their rights.
¿Existen campañas de educación jurídica para que las mujeres conozcan sus derechos y los recursos judiciales existentes?
Are there legal literacy campaigns to inform women of their rights and of existing avenues of redress?
Se trata de lograr que las ciudadanas conozcan sus derechos y puedan invocarlos ante los tribunales.
The aim is to ensure that female citizens are aware of their rights and are able to invoke them before the courts.
Empoderando a los usuarios de los servicios de atención de la salud para que conozcan sus derechos y puedan reivindicarlos.
Empowering users of health care services so that they are aware of and able to demand their rights.
¿Existen campañas de información básicas sobre la legislación para que las mujeres conozcan sus derechos y los recursos existentes?
Are there legal literacy campaigns to inform women of their rights and of existing avenues of redress?
Palabra del día
el propósito