conoces al

Popularity
500+ learners.
¿Eres o conoces al autor de este fondo?
Are you the author or do you know who is it?
Sí o no, ¿conoces al hombre de la foto?
Yes or no, do you know the man in the picture?
Y esto es el teatro, conoces al grupo y todo.
And this is the theater, you know the troupe and all.
Mira, Booth, conoces al resto de gente en tu profesión.
Look, Booth, you know all the other people in your profession.
Oh, tú conoces al gran animal, cuando lo ves él...
Oh, You know the great animal, when you see it...
Si conoces al Eterno, eres esclarecido y sabio.
If you know the Eternal, you are enlightened and wise.
Así que, claramente, conoces al Fantasma, y confías en él.
So, clearly, you know the Ghost, and trust him.
Quizá no conoces al Doug que yo conozco, ¿está bien?
Maybe you don't know the doug I know, okay?
Tommy, ¿conoces al hombre en esta foto?
Tommy, do you know the man in this picture?
¿Cuándo fue la última polipectomía, ya que conoces al paciente?
When was his last polypectomy, since you're familiar with the patient?
En el edificio se dice que conoces al hombre perfecto.
Word in the building is you know the perfect guy.
Si conoces al Eterno, estás iluminado y eres sabio.
If you know the Eternalˆ, you are enlightened and wise.
Bredow, ¿conoces al hombre que acaba de ver conmigo?
Bredow, do you know the man you just saw with me?
A propósito, ¿conoces al señor Sozan de Furuichi?
By the way, do you know Mr. Sozan in Furuichi?
No conoces al resto de mi tripulación.
You don't know the rest of my crew.
¿Cómo conoces al dueño de los Celtics?
How do you know the owner of the Celtics?
Muy bien, pero conoces al Director Adjunto Atwood, ¿no?
All right, but you know Deputy Director Atwood, right?
conoces al pueblo, que es inclinado al mal.
You know the people, that they are set on evil.
No conoces a la mujer, no conoces al hombre.
You don't know the woman, you don't know the man.
¿Cómo es que conoces al Sr. Ford?
How is it that you know Mr. Ford?
Palabra del día
el rocío