conocerte mejor

Si quieres conocerte mejor a ti misma... puedo hacerte una prueba.
If you want to know yourself better... I can do a test for you.
Y ahora esta razón me ha obligado a conocerte mejor.
And now this reason has compelled me to know you better.
¿Entonces cómo hace un tipo para conocerte mejor?
So how does a guy get to know you better?
Es hora de que Amanda empiece a conocerte mejor.
It's time that Amanda get to know you better.
Alguien a quien le gustaría poder conocerte mejor.
Someone who would like to get to know you better.
Ella solo necesita llegar a conocerte mejor.
She just needs to get to know you better.
Ayúdame a aprender nuevas maneras de conocerte mejor.
Help me learn new ways of knowing You better.
Pero me gustaría llegar a conocerte mejor.
But I would like to get to know you better.
Dale a tus amigas la ocasión de conocerte mejor.
Give your friends a chance to get to know you better.
Solo estoy tratando de llegar a conocerte mejor.
I'm just trying to get to know you better.
Me gustaría tener la oportunidad de a conocerte mejor.
I wish I had the chance to know you better.
Me convertí en un experto hacker para conocerte mejor.
I became a proficient hacker to get to know you better.
¿Y si quiero llegar a conocerte mejor?
What if I want to get to know you better?
Seguramente muy interesante y útil para conocerte mejor.
Certainly very interesting and useful to know about.
Hace que quiera llegar a conocerte mejor.
It makes me want to get to know you better.
No me trajiste aquí para que María pudiera conocerte mejor.
You didn't bring me here so Mary could get to know you better.
No tengo ninguna intención de conocerte mejor.
I have no intention of getting to know you better.
Entonces, supongo que será mejor llegar a conocerte mejor.
Then I guess I'd better get to know you better.
Quiero llegar a conocerte mejor, Jimmy.
I want to get to know you better, Jimmy.
Entonces, supongo que será mejor llegar a conocerte mejor.
Then I guess I'd better get to know you better.
Palabra del día
la luna llena