connacionales
- Ejemplos
Beijing envió una pequeña flota para evacuar a sus connacionales. | Beijing sent a small armada to evacuate its nationals. |
Otras dos grandes redadas afectaron a nuestros connacionales, especialmente indígenas. | Two other big round-ups also affected our compatriots, particularly indigenous ones. |
Con el objetivo de asistir espiritual y materialmente a sus connacionales. | In the intention of helping their compatriots spiritually and materially. |
Ambas delegaciones informaron sobre sus respectivas políticas de protección a connacionales. | Both delegations reported on their respective policies for protection of their nationals. |
A los connacionales en el exterior que han perdido sus documentos de identidad. | To Chilean nationals overseas who have lost their documents of identity. |
No solamente a nuestros amigos y connacionales. | Not merely our friends or countrymen. |
A los connacionales que se encuentran en el exterior y que requieran de un pasaporte. | To Chilean citizens who are overseas and require a passport. |
A los connacionales que han renunciado en forma escrita a la nacionalidad chilena. | To Chilean citizens who have renounced the Chilean nationality in writing. |
A los connacionales que requieran saber sobre algún familiar chileno detenido en el exterior. | Chilean citizens requiring information about their family relation arrested overseas. |
Veo que hay algunos de mis connacionales argentinos, ¡y los saludo! | I see that there are some of my Argentinian compatriots and I greet them heartily! |
Realizar las gestiones necesarias para conocer la situación de connacionales detenidos en el exterior. | Carry out the necessary procedures to know about the situation of Chilean citizens arrested overseas. |
Y se lo digo a todos los connacionales sin excepción, respetando su credo y sus convicciones. | I say it to all my fellow-countrymen without exception, respecting their creed and their convictions. |
Tramitación de Solicitud de Jubilación por Vejez IPS de los connacionales residentes en el exterior. | Issuance of IPS Pension Benefits Report for Chilean nationals living abroad. |
El jefe religioso, obispo o sacerdote, es escuchado y respetado por los responsables connacionales. | The Bishop or Priest, religious leader is listened to and respected by his fellow citizens. |
Y la gran mayoría de mis connacionales no dudaba de que así había sido siempre. | And the vast majority of my countrymen did not doubt that it had been so all along. |
En contraposición, muchos de sus connacionales han huido a Estados Unidos, y otros planean hacerlo. | Many of his countrymen have fled to the United States or yearn to do so. |
Pero por desgracia tampoco la mayoría de sus connacionales lo apoyó, pidiendo (inútilmente) la soberanía nacional. | But unfortunately even the majority of his fellow citizens did not back him, demanding (futilely) national sovereignty. |
Los cónsules prestan asistencia a connacionales deportados, con derechos laborales pendientes en el exterior. | The consuls provide assistance to deported Colombians who have outstanding financial claims for work done abroad. |
Estas son localidades donde te sentirás en casa porque hay muchos estadounidenses y connacionales que viven aquí. | These are localities where you will feel at home because there are many Americans and expatriates who live here. |
Pensaba que empezaría a ejercer sus presiones sobre la Puerta para conseguir la liberación de sus connacionales. | He thought they would bring pressure on the Porte to secure the release of their nationals. |
