conmovidas
-moved
Femenino y plural participio pasado de conmover

conmover

Popularity
4,500+ learners.
Las potencias de los cielos no han sido conmovidas.
The powers of the heavens have not been shaken.
Las almas de las personas en mi vida fueron conmovidas.
Souls of people within my life were moved.
Algunas personas dijeron que se sintieron conmovidas, lo cual es genial.
Some people said they felt moved by it, which is cool.
Personas que habían vivido situaciones similares se mostraron particularmente conmovidas.
People who had lived through a similar situation were especially moved.
Muchas personas quedaron conmovidas por el espíritu que Rajmohan y Usha trajeron.
Many were touched by the spirit Rajmohan and Usha brought with them.
Todas nosotras alzamos nuestras voces ya que fuimos conmovidas por su belleza.
All of us raised our voices as we were moved by its beauty.
Mirad cómo todas sus congregaciones conmovidas se encuentran.
See how all their congregations are touched.
Muchas personas estaban tan conmovidas por sentir el reino celestial que lloraban.
Many people were so moved by tasting the heavenly kingdom that they shed tears.
Las Paredes serán conmovidas y el muro caerá.
The walls shook and the wall will fall.
Profundamente conmovidas por sus palabras, hicimos una tumba y juntamos nuestras manos en oración.
Deeply touched by her words, we made a grave and put our hands together in prayer.
Las miradas de los fieles, iluminadas por las velas, están conmovidas por la oración.
The candlelit faces of the faithful are visibly moved by the prayer.
Un par de personas traían una sonrisa muy amplia, profundamente conmovidas por la realidad y la posibilidad.
A couple people were smiling broadly, deeply moved by the reality and the possibility.
Cuando terminé de hablar observé que las personas alrededor de la mesa estaban visiblemente conmovidas.
When I had finished speaking, I noticed that the people around the table were visibly moved.
Se sintieron muy conmovidas por estar con más de 12,000 tibetanos celebrando el cumpleaños 80 de Su Santidad.
They were very moved to be with more than 12.000 Tibetans celebrating His Holiness' 8oth birthday.
Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas;
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Kirk y su técnico de guitarra, John Marshall, estaban tan conmovidas que dejaron la luz encendida en su habitación esa noche.
Kirk and his guitar tech, John Marshall, were so shaken that they left the light on in their room that night.
Por un programa de televisión pasan muchas personas que acaban más tarde conmovidas por la brevedad de la entrevista.
Many people attend television shows and leave rather touched by the brevity of their intervention.
MAR 13:25 Y las estrellas caerán del cielo, y las virtudes que están en los cielos serán conmovidas;
MK 13:25 And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Todas las enfermeras del hospital y muchas asistentes vinieron corriendo, profundamente conmovidas y llenas de gozo y gratitud.
The other nurses and attendants gathered around, and a deep sense of joy and gratitude descended upon them all.
Almas gentilicias devinieron muy conmovidas y trajeron un viento y aroma cuando encontraron mis obras artísticas y mi alma atraparía su mensaje.
People's souls became greatly moved and brought a wind and aroma when they encountered my art works and my soul would catch its message.
Palabra del día
el saltamontes