conmigo siempre

Popularity
500+ learners.
Tú has estado conmigo siempre, y ahora estamos juntas en esto.
You've always been at my side, and now we're together in this.
El problema conmigo siempre será que nunca puedo saber con seguridad.
The problem with me will always be that I can never know for sure.
Puedes hablar conmigo siempre. Eso les dije.
You can always talk to me. That's what I said.
Pero el problema conmigo siempre será que nunca puedo estar seguro.
But the problem with me will always be that I can never know for sure.
Como puedes ver, conmigo siempre te esperan sorpresas.
As you see, only nice surprises with me.
Y conmigo siempre serás, ¿qué?
And with me... you'd always be, what?
¡Puede usted contar conmigo siempre, señor!
You can always count on me, sir!
Te mostraré qué llevo conmigo siempre.
I'll show you what I always bring with me.
Es decir, conmigo siempre lo es.
I mean, it always is with me.
Por eso conmigo siempre ha sido correcto.
That's why he always behaved with me.
Me gustaría encontrar una persona respetuosa, cariñosa y que este conmigo siempre.
I would like to get to know a respectful person, sweet and always be with me.
No, conmigo siempre bromeas.
You are always joking with me.
Tú tenias tu relación con él y yo la mía, pero conmigo siempre fue bueno.
You had your deal with him, and I had mine, but he was always good to me.
Y l est conmigo siempre.
He chose me and appointed me.
Puedes contar conmigo siempre.
I will always be here for you.
conmigo siempre has sido muy sincero, y por eso yo quiero serlo también contigo.
You've always been very honest with me, and that's why I want to be very honest with you too.
Conmigo siempre puedes hacer negocios.
With me, you can always do business.
Conmigo siempre ha sido así.
With me it's always been like that.
Conmigo siempre es, "Solo soy yo".
With me it's always, "It's only me."
Conmigo siempre ha sido cortés.
She's always been nice to me, polite.
Palabra del día
el rocío