conjunto de vehículos
- Ejemplos
GG-00899 Convertido en un verdadero trabajador en los patios con este conjunto de vehículos de trabajo teamsterz. | GG-00899 Become a true worker in the yards with this set work vehicles teamsterz. |
Se facilitará más de un conjunto de vehículos, si lo solicita el servicio técnico. | More than one combination of vehicles shall be provided, if required by the technical service. |
No se exigirá ninguna garantía para el vehículo de carretera, el conjunto de vehículos o el contenedor. | No guarantee shall be required for the road vehicle or combination of vehicles or container. |
«Frenado continuo»: el frenado de un conjunto de vehículos por medio de una instalación con las siguientes características: | ‘Continuous braking’ means the braking of a combination of vehicles through an installation having the following characteristics: |
«Frenado semicontinuo»: el frenado de un conjunto de vehículos por medio de una instalación con las siguientes características: | ‘Semi-continuous braking’ means the braking of a combination of vehicles through an installation having the following characteristics: |
En ese caso hubo un problema de seguridad vial y las decisiones tomadas afectaron al conjunto de vehículos del Dakar. | There was a road safety problem and the decisions concerned all the vehicles on the Dakar. |
«categoría tarifaria» el conjunto de vehículos que reciben el mismo tratamiento por parte del perceptor de peaje; h) | ‘tariff class’ means the set of vehicles treated similarly by a Toll Charger; |
«frenado semicontinuo» el frenado de un conjunto de vehículos por medio de una instalación con todas las características siguientes: | ‘continuous braking’ means the braking of vehicles constituting a combination of vehicles through an installation having all the following characteristics: |
El rendimiento de frenado de resistencia deberá ensayarse con la masa máxima del vehículo o el conjunto de vehículos. | The performance of the endurance braking system shall be tested at the maximum mass of the vehicle or of the vehicle combination. |
«tipo de vehículo con respecto a la eficacia medioambiental» el conjunto de vehículos de categoría L que no difieren entre sí en los aspectos siguientes: | ‘vehicle type with regard to environmental performance’ means a set of L-category vehicles which do not differ in the following: |
Nota: El cumplimiento de estos requisitos no garantiza que la longitud total del conjunto de vehículos sea legal en todas las condiciones de conducción. | Note: Compliance with these requirements does not guarantee that the overall length of the vehicle combination is legal in all driving conditions. |
En el caso de que se trate de un conjunto de vehículos articulados, la copia auténtica deberá encontrarse en el vehículo de tracción. | In the case of a coupled combination of vehicles, the certified true copy shall accompany the motor vehicle. |
Esto no deberá provocar ningún movimiento entre los vehículos de una magnitud tal que pueda dificultar al conductor el control del conjunto de vehículos. | This shall not cause any movement between the vehicles of a degree likely to cause the driver difficulty in controlling the vehicle combination. |
(Si un conjunto de vehículos no puede alcanzar la aceleración prescrita para este ensayo, el ensayo deberá ser realizado con la aceleración máxima disponible). | (If the acceleration prescribed for this test cannot be reached by a vehicle combination, the test shall be performed with the maximum acceleration available). |
Ford no ha publicado los precios para el 2013 F-Series Super Platinum de servicio, con el conjunto de vehículos que se lanzará a finales de este año. | Ford hasn't released the pricing for the 2013 F-Series Super Duty Platinum, with the vehicle set to be launched later this year. |
Flota, el conjunto de vehículos habilitados y registrados con que el transportista autorizado cuenta para prestar el servicio de transporte internacional de pasajeros por carretera. | Fleet is the group of approved and registered vehicles available to the authorized carrier for providing the service of international passenger transportation by road. |
«tipo de vehículo» un conjunto de vehículos conforme a lo definido en la parte B del anexo II de la Directiva 2007/46/CE; | ‘vehicle type’ means a set of vehicles as defined in Part B of Annex II to Directive 2007/46/EC; |
«vehículo»: un vehículo de motor, un remolque, un semirremolque o un conjunto de vehículos destinados exclusivamente al transporte de mercancías; | ‘vehicle’ means a motor vehicle, a trailer, a semi-trailer, or a combination of vehicles intended exclusively for the carriage of goods; |
«tipo de vehículo»: conjunto de vehículos de una categoría determinada idénticos al menos en los aspectos básicos precisados en la sección B del anexo II. | ‘type of vehicle’ means vehicles of a particular category which do not differ in at least the essential respects specified in Section B of Annex II. |
Las mercancías y el vehículo de transporte por carretera, el conjunto de vehículos o el contenedor serán presentados, junto con el cuaderno TIR, en la Aduana de partida. | The goods and the road vehicle, the combination of vehicles or the container shall be produced with the TIR Carnet at the Customs office of departure. |
