conjunto de islas

A este conjunto de islas se le llama los Cayos de Florida (Florida Keys).
They call these islands the Florida Keys.
La ciudad se sitúa en el extremo de la península de Malasia y está rodeada por el conjunto de islas que conforman Indonesia.
The city is located in the Malaysian peninsula, surrounded by the islands that make up Indonesia.
Isla Blanca es una reserva ecológica y turística formada por una montaña sin presencia de vegetación, parte del conjunto de islas de la Bahía.
Natural paradises: Isla Blanca is an ecological and touristic reserve formed by a mountain without vegetation, part of the islands of Bahía.
El archipiélago es un conjunto de islas cercanas.
The archipelago is a group of nearby islands.
El conjunto de islas e islotes que forman la zona de Panarea es impresionante.
The set of islands and islets around Panaera is impressive.
El conjunto de islas están conectadas por portales llenos de trampas y plataformas misteriosas.
The set of islands are connected by portals filled with traps and mysterious platforms.
Junto con la costa norte lanzaroteña, este conjunto de islas forma una Reserva Natural.
Together with Lanzarote's north coast, this archipelago forms a Nature Reserve.
El archipiélago de Li Galli es un conjunto de islas privadas justo frente a Capri.
The Li Galli archipelago is a set of private isles just off Capri.
Murano, que no es solo una isla, sino un conjunto de islas conectadas por puentes.
Murano, which is not just an island, but a set of islands, connected by bridges.
Forma parte del conjunto de islas al sur del Lago Sagrado.
It is part of the Group of Islands South of the sacred Lake.
El Archipiélago de Los Roques es probablemente el conjunto de islas más conocido de Venezuela.
The archipelago of Los Roques is probably the best known of Venezuela's Caribbean islands.
En esta zona se reúne un espléndido conjunto de islas para ser explorado con nuestro barco de alquiler.
This area brings together a splendid set of islands to be explored with our charter boat.
Guadalupe es un conjunto de islas en el Mar Caribe, y una región de ultramar perteneciente a Francia.
Guadeloupe is a collection of islands in the Caribbean and an overseas region of France.
Esto debía hacerse, ya que Indonesia es un conjunto de islas con muchos intereses y diferencias tribales.
It had to be done, because Indonesia is a collection of islands with lots of tribal differences and interests.
Ese conjunto de islas soñadas por su clima privilegiado, sus aguas amables, playas infinitas y muchos planes.
That set of islands dreamed about for their privileged climate, welcoming waters, endless beaches, and plenty to do.
El conjunto de islas permite navegaciones cortas entre islas casi deshabitadas y con fascinantes paisajes naturales y buenos fondeaderos.
This set of islands allow short navigations between almost uninhabited islands with fascinating natural landscapes and good anchorages.
Y sí, no podemos repasarlo: el nombre real correcto de este conjunto de islas es islas PAKLENI.
And yes, we just can't go over it: the actual correct name of this set of islands is PAKLENI islands.
Es lo que comúnmente se denomina atolón, un conjunto de islas que forman parte de un mismo arrecife de coral.
It's what is commonly referred to as an atoll, a chain of islands formed of coral.
Las Islas Baleares no solo son un conjunto de islas, cada isla tiene su propia personalidad, diversidad natural, historia y tradición.
ABOUT US Each of the Balearic islands have their own identity, natural diversity, history and tradition.
Este conjunto de islas no es de origen volcánico como la mayoría de las islas en el Mar de Cortés.
This cluster of islands is not volcanic in origin, as are most of the islands in the Sea of Cortez.
Palabra del día
la Janucá