conjunto de bienes
- Ejemplos
No se puede devolver cualquier secuencia parcial tendrá que reunir a todo el conjunto de bienes. | You can't return any partial sequence you will need to reunite the entire set of goods. |
Riqueza (W): conjunto de bienes económicos de un propietario a una fecha determinada (fecha implica stock). | Wealth (W): set of an owner's economic goods at a given time (time implies stock). |
Dentro de este conjunto de bienes privados de 52 acres en un lugar impresionante es con magníficas vistas. | Set Within this 52-acre private estate in a stunning location IS with magnificent views. |
Patrimonio (o Neto Patrimonial): diferencia entre el conjunto de bienes y derechos de una empresa (activo) y su pasivo exigible. | Patrimony (or Net Patrimony): difference between all the goods and rights of the company (assets) and its liabilities. |
Igualmente, entraña el consumo por parte del viajero de un conjunto de bienes y servicios de naturaleza hedónica y fugaz. | It also involves the consumption by the traveller of a set of hedonic and fleeting goods and services. |
Son dos acuerdos que yo podría definirlos como el cielo: el conjunto de bienes sin mezcla de mal alguno. | They are two agreements which I could define as heaven: a lot of good combined with no bad whatsoever. |
La segunda reacción importante podría ser, o debería ser, reforzar el embargo, en particular sobre el conjunto de bienes estratégicos. | Our second reaction, an important one, might be or should be to tighten the embargo, especially as regards all strategic products. |
Los/as hacedores/as de políticas deberían considerar detenidamente el conjunto de bienes y servicios que a nivel nacional deben ser del tipo impositivo cero o estar exentos. | Policy makers should carefully consider the set of goods and services that should be domestically zero-rated or exempted. |
Ese cambio se traduce en la ampliación gradual del conjunto de bienes o servicios meritorios. ¿Axiomática o empirismo? | This change leads to the gradual expansion of the set of goods and services that can be considered merit goods. |
Propiedades afectada por las inundaciones Destacando un conjunto de bienes afectados por las recientes inundaciones en la región de Leeds desglosadas por distrito postal. | Flood affected properties A dataset highlighting properties affected by the recent flooding in the Leeds region broken down by postcode sector. |
Esa forma de obrar reduce a menudo el valor total del conjunto de bienes disponibles para liquidar todas las demandas contra el deudor y puede impedir la reorganización. | Such activity often reduces the total value of the pool of assets available to settle all claims against the debtor and may preclude reorganization. |
Las delegaciones han propuestos listas de bienes ambientales que tiene ahora ante sí el comité; está comenzando a surgir a paso lento un conjunto de bienes ambientales. | Lists of environmental goods have been tabled by delegations and are now before the committee; a set of environmental goods is slowly beginning to emerge. |
La identificación específica, generalmente requerida, no se aplica a cada uno de los bienes sino a un conjunto de bienes, que a su vez debe identificarse de forma general. | The specific identification, generally required, is transposed from the individual items to an aggregate, which in turn has to be generally identified. |
El siguiente paso ha sido la reconversión de la isla de Saadiyat, en Abu Dhabi, en el conjunto de bienes culturales más grande del planeta. | The first step in this process was the conversion of Saadiyat Island, in Abu Dhabi, into one of the largest collections of cultural treasures on the planet. |
Se ha determinado que un conjunto de bienes con un valor total de inventario de 1.247.700 dólares y un valor residual de 587.700 dólares son inservibles como consecuencia del desgaste normal. | Assets with a total inventory value of $1,247,700 and a residual value of $587,700 have been identified as unserviceable owing to wear and tear. |
Cuando hablamos de cultura hablamos de un sistema, de una cosmovisión, de un conjunto de bienes, valores, principios, creencias, conocimientos materiales, que se relacionan y se sostienen mutuamente. | When we talk about culture, we're talking about a system, a cosmovision, a related and mutually sustained set of goods, values, principles, beliefs and material knowledge. |
El nivel de 212,5. alcanzado en diciembre del 2002 significa que cuesta $212,5 comprar el mismo conjunto de bienes y servicios que costaban $196,50 en Puerto Rico en diciembre del 2001. | The level of 212.5. reached in December 2002 means that it cost $212.5 to purchase the same set of goods and services that cost $196.50 in Puerto Rico in December 2001. |
El Sr. Macdonald (Canadá) señala que en los capítulos relativos a la constitución y a la oponibilidad a terceros figuran comentarios y recomendaciones específicos respecto de un conjunto de bienes tales como los accesorios fijos de bienes muebles. | Mr. Macdonald (Canada) noted that the chapters on creation and third-party effectiveness contained specific comments and recommendations regarding a whole series of assets such as attachments to movable property. |
La verdad, por lo general, otorga la mayor oportunidad de alcanzar el conjunto de bienes que conducen tanto a la estabilidad democrática como a la reconciliación, mientras que los procesos judiciales son los que menos contribuyen en este aspecto. | Truth generally affords the greatest opportunity to achieve the cluster of goods conducive to both democratic stability and reconciliation, while trials provide the least. |
El patrimonio cultural, como conjunto de bienes o valores materiales e inmateriales que nos han legado nuestros antepasados, abarca todo lo que se vincula a la historia de una familia, una ciudad o una nación. | Cultural heritage as a set of artefacts and non-material values bequeathed to us by our ancestors, encompasses all that is tied to the history of a family, a town or a nation. |
