congruente con

Popularity
500+ learners.
El preámbulo de la propuesta de asistencia macroeconómica adicional contiene una referencia congruente con dicho cierre.
The preamble to the proposal for supplementary macro-financial assistance contains an appropriate reference to this closure.
Los resultados revelan que la marca se percibe como más sofisticada cuando la impresión háptica es congruente con la impresión visual.
Results reveal that the brand is perceived as more sophisticated when the haptic imprinting matches the visual imprinting.
También es asegurarnos de que cuando lo invertimos estamos poniéndolo a trabajar de forma congruente con nuestro ideario.
It also means making sure that when we invest it, we are putting it to work in a way that matches our ideology.
El papel del Organismo debería ser congruente con sus estatutos.
The Agency's role should be consistent with its statutes.
Pero hay otra explicación congruente con lo que sabemos.
But there's another explanation which is consistent with what we know.
De forma congruente con este planteamiento, en el trabajo de Kim et al.
Consistent with this approach, the work of Kim et al.
Enmendar el Decreto Electoral para que sea congruente con la Constitución.
Amend the Electoral Decree to bring it in line with the Constitution.
Cuando el resultado es congruente con el ideal, el éxito se ha logrado.
When the result is congruent with the ideal, success has been achieved.
El razonamiento científico debe ser congruente con la realidad observada.
Rational thinking must be congruent with observed reality.
Esta medida era congruente con las prácticas de la industria de esa época.
This action was consistent with industry practices of the time.
Lamentablemente, esta resolución relativa a un país específico no es congruente con esos principios.
Unfortunately, this country-specific resolution is not consistent with those principles.
Solo cuando se experimenta, ocurre el cambio consistente y congruente con esta verdad.
Only when experienced, occurs with this truth consistent and consistent change.
Es un ser humano extremadamente congruente con su propósito de vida.
He is an extremely congruent human being committed to his life's purpose.
Sí, pero congruente con el sujeto.
Yeah, but consistent with the subject.
¿Y encontraron alguna prueba en el mundo real congruente con ese plan?
And did you find any real-world evidence consistent with that plan?
Esto sería congruente con su práctica.
That would be consistent with his practice.
Un diseño debe ser congruente con el resto de la misma web.
A website design should be similar to the rest of the website.
La información de este capítulo debe ser congruente con los objeti vos planteados.
The information of this chapter should be congruent with the stated objectives.
Este argumento no es congruente con la opinión de la corte en el caso Eisentrager.
This argument is not consistent with the court's opinion in Eisentrager.
Las propuestas suplementarias se prepararán en forma congruente con el presupuesto aprobado.
They shall be prepared in a form consistent with the approved budget.
Palabra del día
la pista de patinaje