congeniar con
- Ejemplos
Yo tengo un fuerte sentido de querer congeniar con mis vecinos. | I have a strong sense of wanting to get along with my neighbors. |
Es muy fácil congeniar con ellas si lo intenta. | They're very easy to, uhto get along with, if you try. |
Su Espíritu no puede congeniar con el espíritu e influencia del mundo. | Their spirit cannot mingle with the spirit and influence of the world. |
Ese es el mejor, si logra congeniar con él... | He's the best there is, if you can get along with him |
Creo que solo debemos congeniar con las estrellas. | I think we just need to get on board with the stars. |
Quiero decir, ¿es fácil congeniar con él? | I mean, is he easy to get along with? |
Creo que solo debemos congeniar con las estrellas. | I think we just need to get on board with the stars. |
Me costó meses congeniar con él. | It took months to figure it out with him. |
Él puede congeniar con su tío Wes y yo puedo descansar un poco. | He can bond with his Uncle Wes and I can get some rest. |
Debes congeniar con la gente de este trabajo para llevarte bien. | You've got to rub along with people in this job if you want to get on. |
No puedo protegerte, vas a encontrar una manera de congeniar con Ed tú mismo. | I can't protect you, you're gonna have to find a way to click with Ed yourself |
Charlie piensa muy bien de usted, y él podría congeniar con algunos amigos de su misma edad. | Charlie thinks very highly of you, and he could use some friends his own age. |
Siempre tengo la sensación que voy a congeniar con la persona correcta. | I mean, I always have this feeling like I'm gonna click with the right person. |
¿Esta es tu lista de los "peores clientes"? No puedo congeniar con este tipo. | Your "worst client" list? I can't relate to this dude. |
¿No quieres congeniar con alguien? | Don't you want someone to bond with. |
Vosotros podéis congeniar con vuestro conyugue en todo exceptuando cuando viene de la Verdad de lo que YO digo. | You can get along with your spouse in every way except when it comes to the Truth of what I say. |
Amaretta™. Country Moleskin es una línea versátil creada para congeniar con la pasión de Beretta en situaciones cotidianas o de cacería. | Country moleskin is a versatile line studied to go with the Beretta passionate after hunting or in everyday situations. |
Solo sé trabajar tiempo completo en un sitio, no logro congeniar con eso de ir de hospital en hospital. | I only know how to work full time, I can't stand going back and forth from hospital to hospital. |
Venus en Trígono al Medio Cielo Tu habilidad para escoger el momento oportuno, y tu sentido de gracia social, te facilitan el congeniar con los demás. | Venus Trine Midheaven Your timing and sense of social grace really facilitate your getting along with others. |
Hino señala que los niños ahora dan mucho más valor a congeniar con los demás integrantes de su grupo frente a la competición y la victoria. | Hino points to how children nowadays place higher value on getting along with others in their group than on competition and victory. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!