confrontarse

¿Qué debe hacer usted al confrontarse con un conductor agresivo?
What should you do when confronted with an aggressive driver?
¿Priorizará confrontarse con México y nos olvidará a nosotros?
Will he prioritize confrontation with Mexico and forget about us?
También las mujeres deben confrontarse con su papel en la sociedad actual.
Women also have to contend with their role in contemporary society.
Estos hechos no pueden negarse y deben confrontarse.
These facts cannot be denied, and must be confronted.
Cada día es una oportunidad para confrontarse así mismos y lidiar con sus defectos.
Every day is an opportunity to face yourself and deal with your shortcomings.
Ocasionalmente los peacekeepers pueden confrontarse a actitudes y creencias que son inaceptables para ellos.
Occasionally peacekeepers can be confronted with attitudes and beliefs which are unacceptable to them.
No irán adónde tengan que confrontarse con tales normas.
They will not go somewhere where they have to deal with such regulations.
Las oposiciones ideológicas deben confrontarse en un clima de diálogo y de libre discusión.
Opposing ideologies must confront each other in a climate of dialogue and free discussion.
Nuestros chicos encuentran hoy mucha competencia y pocas personas con las que confrontarse.
Our young people today find much competition and few people to measure themselves against.
Joan Miro, a partir de los años 60, va a confrontarse con el gigantismo.
Joan Miro, from the 60s, is going to confront himself with the gigantic sizes.
Para los jóvenes de Güstrow fue muy importante confrontarse con este capítulo de la historia.
It was important for the Güstrow youngsters to deal with this past history.
Si hay ideas diversas, lo esencial es aceptarse recíprocamente y confrontarse mediante las elecciones.
If there are different ideas, the essential thing is to accept and confront each other through elections.
Nosotros sentimos que la exclusión y los actos de humillación deben reconocerse y confrontarse en todas sus formas.
We feel that exclusion and acts of humiliation must be acknowledged and confronted in all their forms.
Sus intentos por resolver esta situación le llevaran a confrontarse con el verdadero problema: él mismo.
Every attempt to correct this mistake leads him closer to the real problem: himself.
Estos datos deben confrontarse con los relativos a la participación de mujeres en la fuerza de trabajo.
This data must be crossed-checked with the data regarding the participation of women in the labour force.
En realidad, deseamos que puedan volver pronto a participar y confrontarse con los otros miembros de la UIP.
In reality we wish them to return soon and meet with the other members of the IU.
Su actitud nos da a entender que confrontarse con los que son diferentes de nosotros puede hacernos crecer.
His attitude helps us to realize that encounter with those who are different than ourselves can make us grow.
Si alguien quiere desarrollarse hacia adelante, no puede omitir confrontarse con sus programas preocupantes para eliminarlos.
If somebody wants to develop onward, he can't omit to confront himself with his disturbing programs in order to delete them.
En cualquier situación, si una batalla es inevitable, debe confrontarse directamente y luchar hasta el final.
All the same, if a battle seems inevitable, it should be met head on and fought to the end.
Cuando un grupo deba sostener económicamente también una iniciativa propia, ésta deberá confrontarse con la Diaconía central.
Whenever a group must support an initiative financially, the matter must be referred to the Central Diaconia.
Palabra del día
permitirse