confrontar

Tenemos que confrontarnos para aceptar la Verdad.
We need to confront ourselves and accept the Truth.
Cada pensamiento, palabra y acción de nuestra vida volverá a confrontarnos.
Every thought and word and deed of our lives will meet us again.
Creo que a veces todos necesitamos confrontarnos con la realidad.
I think sometimes we are all in need of a reality check.
Un año más, la Semana Santa es una oportunidad para confrontarnos con esta historia.
Once again, the Holy Week is an opportunity to confront us with this story.
El Grupo es la estrategia que hemos elegido para confrontarnos con el mercado.
Together is the strategy that we have adopted to compare ourselves with the market.
El día de retiro es el momento para confrontarnos con la verdad de nuestra vida.
The recollection day is the moment to confront us with the truth of our life.
No deberíamos tener una preocupación ansiosa por el resultado de las diversas situaciones que pueden confrontarnos.
We should not have anxious worry about the outcome of various situations which may confront us.
Hipótesis 2. Estas doce personalidades tienen que confrontarnos, de tiempo en tiempo, desde el exterior de nosotros mismos.
Hypothesis 2: These twelve personalities have to confront us at times from the outside.
Tratan de confrontarnos unos contra otros, de reducir los salarios y las condiciones laborales de todos.
They try to pit us against each other, to bring down the wages and working conditions of all.
Los Hijos Índigo Cristal están aquí para confrontarnos con esas realidades en el ámbito familiar y comunitario.
The Indigo and Crystal Children are here to confront us with these realities on the level of our families and communities.
Tendremos que confrontarnos con la finalidad de construir una Europa unida que sea aceptada en todos los Estados miembros.
We will also have to fight for the construction of a united Europe to be accepted in all the Member States.
El problema, desgraciadamente, surge cuando nosotros nos ponemos a confrontarnos con nuestro hermano que nos ha hecho una pequeña injusticia.
The problem, unfortunately, comes whenever we have to deal with a brother or sister who has even slightly offended us.
Así nos fuerza a cambiar nuestra percepción habitual al confrontarnos con su visión muy particular de unos objetos de uso cotidiano.
In this way he forces us to change our usual perceptions, by confronting us with his very individual vision of everyday objects.
Hermanos, es tiempo para reajustes y todos a los que se haya perjudicado en el pasado, cobradores o enemigos, vienen a confrontarnos.
Brothers, it is time of readjustment, when those whom you harmed in the past, collectors or enemies come to meet you.
En el encuentro de esta mañana tenemos la oportunidad de confrontarnos con las enseñanzas y los testimonios de caridad que nos han dejado.
At this morning's meeting, we had a chance to learn from the teaching and example of charity that they have given us.
No podemos confrontarnos con esa gente, tenemos que hallar mecanismos de negociación para que sigan allí, viviendo en armonía con las poblaciones indígenas.
With those people, we have no choice but to find negotiation channels so they can stay there, living harmoniously with indigenous peoples.
Por lo tanto, hubiera sido suficiente que el Consejo esperara hasta principios del próximo año para confrontarnos con los hechos consumados en el procedimiento de aplicación.
It would therefore have been enough for the Council to wait until the beginning of next year to present us with a fait accompli during the implementation procedure.
Estamos llamados a construir una Europa en la que podamos encontrarnos y confrontarnos a todos los niveles, así como lo era en un cierto sentido la antigua ágora.
We are called to build a Europe in which we can meet and engage at every level, much as in the ancient agorá, the main square of the polis.
Su papel es confrontarnos con valores, dar y recibir esos valores éticos con que la historia nos va enriqueciendo a todos y que no solo los cristianos y los católicos los tenemos.
Its role is to confront us with values, give and receive those ethicalvalues by which history is enriching everyone and that do not only Christians andCatholics have.
Por eso detuvimos el trabajo un tiempo, nos sentamos a cortar 10 000 palitos y los pegamos en un modelo, para confrontarnos con esa cantidad en la realidad.
So we stopped work for a while and sat down and cut 10,000 little sticks and glued them onto a model, just simply to confront ourselves with what that quantity actually meant.
Palabra del día
la Janucá