confluence
Vieques is a confluence of more than one habitat. | Vieques es la confluencia de más de un hábitat. |
You now know that this is the confluence age. | Ahora sabéis que esta es la edad de la confluencia. |
You know that you are now at the confluence age. | Sabéis que ahora estáis en la edad de la confluencia. |
At the confluence age, your name is Shiv Shakti. | En la edad de la confluencia vuestro nombre es Shiv Shakti. |
This confluence of factors directed toward the 2nd is striking. | Esta confluencia de factores dirigidos hacia la Casa 2 resulta impactante. |
The confluence of Alaknanda and Lakshman Ganga rivers. | La confluencia de los ríos y Alaknanda Lakshman Ganga. |
Cooperation with cosmic energies is manifested in a corresponding spatial confluence. | La cooperación con energías cósmicas se manifiesta en una confluencia espacial correspondiente. |
Russia has a different confluence of political forces. | Rusia tiene una confluencia diferente de fuerzas políticas. |
Immediate floor could be found at the confluence of 38.2% Fib. | El piso inmediato se pudo encontrar en la confluencia de 38.2% Fib. |
It seems that a confluence of factors is behind the exponential growth. | Parece que hay una confluencia de factores detrás del crecimiento exponencial. |
For Tetrarc, the architecture is at the confluence of artistic expression. | Para Tetrarc, la arquitectura está en la confluencia de la expresión artística. |
At this confluence, you make effort to become residents of heaven. | En esta confluencia, hacéis esfuerzos para convertiros en residentes del paraíso. |
The beautiful, large beach is interrupted by a natural confluence. | La playa grande y hermoso se ve interrumpida por una confluencia natural. |
What concerns us after all is this confluence of factors. | Lo que nos preocupa por fin es esa confluencia de factores. |
We will wonder around the confluence of mighty Ayeyarwaddy River. | Nos preguntamos en torno a la confluencia del río poderoso Ayeyarwaddy. |
The rosary of Rudra is of the confluence age. | El rosario de Rudra es de la edad de la confluencia. |
What is the blessing of the confluence age? | ¿Cuál es la bendición de la edad de la confluencia? |
CONFOLENS is located at the confluence of the Vienne and the Goire. | CONFOLENS está situado en la confluencia de la Vienne y la Goire. |
A world of knowledge, confluence of science and love! | ¡Mundo de sabiduría, de confluencia de la ciencia y el amor! |
Near the confluence of the Ter river with the Mediterranean Sea. | Cerca de la confluencia del rio Ter con el mar Mediterráneo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!