confidence in me

Thank you very much for your confidence in me.
Muchas gracias por su confianza.
You still have not bought anything confidence in me.
Todavía no has comprado mi confianza.
I'm very happy that the Club is showing such confidence in me.
Estoy muy contento de que me otorguen esta confianza.
Well, look who's lost confidence in me, huh?
Bueno, mira quien ha perdido confianza en mí, ¿eh?
I appreciate your confidence in me, but I have a job.
Agradezco su confianza en mí, pero tengo un trabajo.
And I need you to put all your confidence in me.
Y necesito que usted tenga toda la confianza en mí.
It felt like the vibes and the confidence in me were good.
Sentí que las vibraciones y la confianza en mí eran buenas.
You seem to have lost all confidence in me.
Parece que perdiste toda la confianza en mí.
Have confidence in me and adore my Son.
Tengan confianza en mi y adoren a mi Hijo.
Krishnamurti: Why should you have confidence in me?
Krishnamurti: ¿Por qué debe usted tener confianza en mi?
Did she lose some confidence in me at that moment?
¿Habré perdido algo de su confianza en mí en ese momento?
I don't know why, but you inspire confidence in me.
No sé por qué, pero me inspira confianza.
Why should you have confidence in me?
¿Por qué debe usted tener confianza en mí?
So Mr. Barnat, you no longer have confidence in me?
Entonces señor Barnat, ¿ya no confía en mí?
Thank you, Mr. Blake, for your confidence in me and my abilities.
Gracias, Sr. Blake. Por su confianza en mí y en mis habilidades.
Because of a general lack of confidence in me.
Por una falta general de confianza en mí.
His brother Eneko also decided to place the same confidence in me.
También su hermano Eneko decidió depositar en mí esa misma confianza.
You seem to have lost all confidence in me.
No, señor. Parece que perdiste toda la confianza en mí.
Thank you for your confidence in me.
Gracias por su confianza en mí.
My own supporters don't even have confidence in me.
Ni mis propios seguidores tienen confianza en mí.
Palabra del día
la guarida