confiar en mí

Esto es muy importante, así que debes confiar en mí.
This is very important, so you must trust me.
Pero ahora tienes que confiar en mí con todo también.
But now you gotta trust me with everything too.
Pues puede confiar en mí por exactamente 10 minutos.
Well, you can rely on me for exactly 10 minutes.
Así que usted quiere saber si puedes confiar en mí.
So you want to know if you can trust me.
Pero vas a tener que confiar en mí en esto.
But you're just gonna have to trust me on this.
El resto de vosotros solo tendréis que confiar en mí.
The rest of you will just have to trust me.
Tienes que confiar en mí por los próximos cinco minutos.
You gotta trust me for the next five minutes.
Casey, sé que no tienes motivos para confiar en mí.
Casey, I know you have no reason to trust me.
Entonces estás aquí porque nunca vas a confiar en mí.
So you're here because you're never going to trust me.
Por una vez en tu vida, ¿quieres confiar en mí?
For once in your life, will you just trust me?
Jonas, sí puedes confiar en mí para esta misión.
Jonas, yes, you can depend on me for this mission.
Uno de estos días tendrás que confiar en mí.
One of these days you're gonna have to trust me.
Tienes que confiar en mí, esta es la decisión correcta.
You gotta trust me, this is the right decision.
Entonces estás aquí porque nunca vas a confiar en mí.
So you're here because you're never going to trust me.
Vas a tener que confiar en mí en esto, Jinksy.
You're just gonna have to trust me on this, Jinksy.
Pueden confiar en mí y el pueblo de Ohio.
You can trust me and the people of Ohio.
Ahora mira, debes confiar en mí un poco más.
Now look, you must trust me a little longer.
¿Por qué sigo aquí si no puede confiar en mí?
Why am I still here if you can't trust me?
No tienes ninguna razón para creerme o confiar en mí.
You have no reason to believe me or trust me.
Y ahora sabes, también... que puedes confiar en mí absolutamente.
And now you know, too, that you can trust me absolutely.
Palabra del día
temprano