confié en usted

Seguí su plan y confié en usted desde el principio.
I followed your plan and trusted you from the very beginning.
Le pregunté porque confié en usted.
I asked you 'cause I trust you.
Me alegro porque yo confié en usted.
I'm glad 'cause, you know, I trusted you.
Nunca confié en usted.
I never trusted you.
Me alegro porque yo confié en usted.
I'm glad 'cause, you know, I trusted you.
Sí, confié en usted.
Yeah. I trusted you.
Y confié en usted.
So I trusted you.
Yo confié en usted.
You. I trusted you.
Confié en usted porque se suponía que nos ayudaba.
I trusted you. Because you were supposed to be helping us.
Confié en usted como mi mano derecha, desde hace mucho tiempo.
I relied on its decision as my right arm since a long time.
Confié en usted toda mi vida.
Look, I've trusted you my whole life.
Confié en usted una vez.
I trusted you once.
-¿Qué? No estaba haciendo nada. Yo... -Confié en usted.
What? I wasn't doing anything. I... I was... I trusted you.
Confié en usted durante tanto tiempo, pero resulta que estuvo revelando todos mi secretos.
I trusted you for so long, but it turns out you were giving away all my secrets.
Ante todo, déle tiempo al pupilo para que confíe en usted.
First and foremost, give your protégé time to trust you.
Confíe en usted, pero no puedo depender de usted.
I trust all of you, but i can't depend on you.
Pero espera que yo confíe en usted.
But you expect me to trust you.
¿Y se supone que confíe en usted?
And I'm supposed to trust you?
Responsable al extremo, nunca decepcionará a nadie que confíe en usted.
Responsible to a fault, you will never let anyone down who depends on you.
Cuando esté confundido no confíe en usted mismo.
When confused don't trust yourself.
Palabra del día
la garra