conferral
- Ejemplos
However, no such conferral was included in Regulation (EU) 2016/44. | Sin embargo, dicha habilitación no se incluyó en el Reglamento (UE) 2016/44. |
The conferral of the right of veto will mark this distinction. | La concesión del derecho de veto constituirá la distinción. |
Therefore, there is no legal problem as regards the principle of conferral. | Por tanto, no hay ningún problema jurídico con respecto al principio de concesión. |
The limits of Union competences are governed by the principle of conferral. | La delimitación de las competencias de la Unión se rige por el principio de atribución. |
The celebration concluded with the conferral of first obediences from the Superior General, Fr. Louis LOUGEN. | La celebración concluyó con la entrega de las primeras obediencias del Superior General, P. Louis LOUGEN. |
He argues that the conferral of a benefit on a single religious group cannot be sustained. | Argumenta que no se puede admitir la concesión de beneficios a un solo grupo religioso. |
The conferral of data for the purposes referred to in section A) is optional but necessary. | La comunicación de los datos para las finalidades indicadas en el punto A) es facultativa pero necesaria. |
He argues that the conferral of a benefit on a single religious group cannot be sustained. | Argumenta que no se puede admitir la concesión de beneficios a un solo grupo religioso. |
The conferral was held at the Seikyo Press building in Shinanomachi, Tokyo. | La ceremonia se llevó a cabo en la sede principal del periódico Seikyo Shimbun, situado en Shinanomachi, Tokio. |
This is particularly apparent in Perugino's masterpiece, centred on the conferral of the keys. | Esto se nota especialmente en la obra de arte de Perugino, centrada en la entrega de las llaves. |
The Pope's conferral of the pallium upon Metropolitan Archbishops began in the sixth century. | La imposición del palio, por parte del Papa, a los arzobispos metropolitanos comenzó en el siglo VI. |
The conferral took place at the New Mexico State Capitol Building in Santa Fe. | La ceremonia se llevó a cabo en la sede parlamentaria de Nuevo México, situado en Santa Fe. |
Liturgy of the Word and conferral of Crucifixes to Missionaries in Javier (November 6, 1982) | Celebración de la Palabra y entrega de los crucifijos a los misioneros (Javier, 6 de noviembre de 1982) |
In a message read at the conferral, Mr. Ikeda expressed his heartfelt gratitude for the honor. | El presidente Ikeda envió un mensaje para la ocasión, en el que expresaba su sincero agradecimiento por la distinción. |
Prior to the conferral of management powers on the beneficiary country, all evaluations shall be carried out by the Commission. | Antes de la delegación de poderes de gestión al país beneficiario, la Comisión llevará a cabo todas las evaluaciones. |
The conferral took place on February 21, 2014, at the SGI-Argentina Peace Hall in Buenos Aires. | El evento tuvo lugar el 21 de febrero de 2014 en el Auditorio de la Paz de la SGI en Buenos Aires. |
But it would provide a basis for a State to challenge another State's conferral of nationality on an individual. | Sin embargo, serviría de base para que un Estado impugnase el otorgamiento de la nacionalidad a una persona por otro Estado. |
In other words, the act of dumping results in the automatic conferral of a financial reward to a direct competitor. | En otras palabras, el incurrir en dumping tiene como resultado la concesión automática de una contribución financiera al competidor directo. |
He expressed his hope that the conferral would encourage future generations to further strengthen friendship between the two countries. | Luego, expresó su deseo de que el nombramiento alentara a las generaciones futuras a fortalecer los lazos de amistad entre ambos países. |
Where the conferral of management powers is withdrawn or suspended by the Commission, the provisions of this paragraph shall apply. | Las disposiciones del presente apartado serán de aplicación cuando la Comisión retire o suspenda la delegación de poderes de gestión. |
