conferida
- Ejemplos
¿Quién puede entender qué misericordia ha sido conferida sobre él? | Who can understand what mercy has been bestowed upon him? |
Este es un hermoso regalo, una merced conferida a la humanidad. | This is a beautiful gift, a boon conferred on humanity. |
La naturaleza de la independencia conferida también es importante. | The nature of the independence bestowed is also important. |
La abadía fue conferida sobre él en 1557. | The abbey was conferred upon him in 1557. |
¿Cuál es la gracia interna y espiritual conferida en la Eucaristía? | What is the inward and spiritual grace given in the Eucharist? |
La Luz es conferida – hay peligro en la retirada. | The Light is given—there is danger in retreat. |
A cada uno será conferida la actividad necesaria. | To each one will be required the necessary activity. |
Ventaja económica conferida a las empresas que utilicen el complejo | Economic advantage conferred on undertakings using the complex |
La autoridad de enseñar está conferida más especialmente en Pedro y sus sucesores. | Teaching authority is vested most especially in Peter and his successors. |
La fuerza necesaria para seguirme te es conferida. | The strength needed to follow Me is bestowed upon you. |
La tarea fue conferida a dos especialistas, y Limonta era uno de ellos. | The task was entrusted to two specialists, and Limonta was one of them. |
La Luz es conferida hay peligro en la retirada. | The Light is given—there is danger in retreat. |
P. ¿Cuál es la gracia interna y espiritual conferida en la Eucaristía? | Q. What is the inward and spiritual grace given in the Eucharist? |
Pregunta: ¿Puede la autoridad del sacerdocio volver a ser conferida por mensajeros celestiales? | Question: Can the priesthood authority be re-conferred by heavenly messengers? |
Sobre la existencia de una ventaja conferida por medio de recursos estatales | The existence of an advantage conferred through state resources |
La exposición Arteónica, de 1971, es la segunda a ser conferida en Tékhne. | Exhibition Arteônica, 1971, is the second one to be seen in Tékhne. |
Una opinión pública bien informada será conferida mediante la verdadera democratización del conocimiento. | An informed public opinion will be empowered by the true democratization of knowledge. |
Por motivos prácticos, en algunos casos esa responsabilidad ha sido conferida a organizaciones regionales. | For practical reasons, in some instances that responsibility has been devolved to regional organizations. |
Vainilla: distintiva sustancia aromática tánica generalmente conferida al vino por la madera. | Vainilla: Aromatic, distinctive tannic substance generally given to the wine by the wood. |
La gracia, como después la analizaremos en otros mensajes, es conferida soberanamente. | Grace, as we shall later emphasize in another message, is sovereignly bestowed. |
