Puede confeccionarse una lista de reserva (véase a continuación). | A reserve list may be indicated (see below). |
Los artículos de este capítulo pueden confeccionarse con hilos de metal. | Articles of this chapter may be made of metal thread. |
Asistencia Técnica 1. Asesoría técnica para la creación del software a confeccionarse. | Technical Assistance 1. Technical assistance for the creation of the software to be developed. |
Así podrá confeccionarse la programación formativa del noviciado [44]. | Thus it will be possible to put together the formation program of the novitiate [44]. |
Conocemos su alimentación, la preparación de las pieles para confeccionarse el vestido, y los adornos personales. | Know your food, the preparation of hides to make clothing, and personal ornaments. |
Una vez establecidas las necesidades, podría confeccionarse el primer borrador de normas provisionales. | Once the needs assessment is completed, the first draft of interim rules could be produced. |
El material debe confeccionarse de modo tal que las consignas lleguen a los miembros analfabetos de la población. | Materials should be designed so that messages reach illiterate members of the population. |
Consejo: Con la tela de camisa restante pueden confeccionarse todavía pequeños cojines para relojes y gemelos. | Tip: The remaining shirt fabric can be used to make little pillows for watches and cufflinks. |
Estos sostenes suelen confeccionarse con telas relativamente gruesas y suelen tener importantes partes de atrás y tiras. | These bras are usually made of relatively thick fabric and often have substantial backs and straps. |
Una Tabla de Contenidos (sin los números de página) puede ser otra parte que puede confeccionarse en este momento. | A Table of Contents (without page numbers) may be another piece that can be assembled now. |
Posteriormente mostrará cómo puede confeccionarse una tarjeta, y les mostrará uno o varios modelos. | Later he will show how a card can be made, and he will show one or several models to them. |
Sistema de Servicios Automatizados Fortalecimiento Institucional Asistencia Técnica Asesoría técnica para la creación del software a confeccionarse. | Automated Services System Institutional Strengthening Technical Assistance Technical assistance for the creation of the software to be developed. |
Las normas pertinentes deberán confeccionarse a efectos de los resultados que esperamos obtener. | The relevant rules will have to be tailored to the effects that we consider must follow as a result. |
Pero el otro punto afecta a la intención clara en el momento de confeccionarse el texto de compromiso. | But the other point concerns the clear intention when the compromise text was put together. |
Las Bolsas Filtrantes pueden confeccionarse en fieltro punzonado (poliéster o polipropileno) o en tejido de monofilamento (poliamida). | Filter bags can be made from needle-punched felt (polyester or polypropylene) or from monofilament fabric (polyamide). |
Por ejemplo, pueden tener que dar instrucciones a los costureros con respecto a la manera en que la prenda debe confeccionarse. | For example, they may need to give instructions to sewers regarding how a garment should be constructed. |
Puede confeccionarse un inventario simple con pocos recursos, pero un inventario detallado exige recursos humanos y financieros superiores. | A simple inventory can be done with minor resources while a detailed inventory requires greater human and financial resources. |
Si prefiere un plan, contamos con paquetes especiales que también pueden confeccionarse a su medida para ajustarse mejor a sus necesidades. | Should you like a plan there are special packages available that can also be tailor made to best suite your needs. |
Los tres nuevos modelos Fogo, Chira y Clare llegan de techo a suelo, de modo que pueden confeccionarse sin juntas a la vista. | The three new Fogo, Chira and Clare curtain fabrics are floor-to-ceiling and can therefore be made without seams. |
Además, los datos de producción deben confeccionarse mediante sistemas especiales CAD en la interfaz apropiada para las máquinas. | In addition to that, the production data need to be produced in the proper interface for the machines by means of a special CAD system. |
