conectas

At Conectas, impact evaluation has always been an important institutional priority.
En Conectas, la evaluación de efectos siempre ha sido una prioridad institucional importante.
Conectas also reported about the lack of compensation for victims.
Conectas informa también de que no se conceden indemnizaciones a las víctimas.
But when Conectas brought the case to the UN, this engagement was covered widely in the international press.
Pero cuando Conectas presentó el caso ante la ONU, la prensa internacional cubrió ampliamente esa interacción.
In response, Conectas made another important choice: to exclusively invest in digital fundraising with individuals.
En respuesta, Conectas tomó otra decisión importante: invertir exclusivamente en la recaudación de fondos por vía digital dirigida a individuos.
Conectas, for example, retained more than 80% of all online donors acquired in the last six months.
Conectas, por ejemplo, retuvo más del 80 % de todos los donantes adquiridos en línea en los últimos seis meses.
Note: An earlier version of this story incorrectly stated that the 360o video was produced by NGO Conectas.
Nota: Una versión anterior de esta historia señalaba erróneamente que el vídeo en 360o había sido producido por la ONG Conectas.
AWID spoke to Ana Cernov, program coordinator for Conectas South-South, about the current political crisis in Brazil.
Ana Cernov es la coordinadora del programa Sur-Sur de Conectas. AWID conversó con ella sobre la actual crisis política en Brasil.
The Conectas campaign is yet another attempt to raise awareness of the dire conditions of the Brazilian prison system.
La campaña de Conectas es otro más de los intentos de concienciar sobre las precarias condiciones del sistema penitenciario brasileño.
Internationalization and working in partnership with other organizations is more than a strategy for Conectas; it is a value and an identity.
La internacionalización y la colaboración con otras organizaciones es más que una estrategia para Conectas; es un valor y una identidad.
Conectas also noted that the state of São Paulo has banned inspections of prisons and detention centers by NGOs.
Conectas señala también que el Estado de São Paulo ha prohibido que las organizaciones no gubernamentales inspeccionen las prisiones y los centros de detención.
OHCHR also provided a course for over 20 civil society organizations in Peru, in alliance with the Brazilian NGO Conectas–Human Rights.
El ACNUDH también impartió una formación para cerca de 20 organizaciones de la sociedad civil peruana, en conjunto con la ONG Conectas – Derechos Humanos de Brasil.
A great example of this is the Brazilian group Conectas, which focuses heavily on changing Brazil's policies on international human rights issues.
Un gran ejemplo de lo anterior es la agrupación brasileña Conectas, la cual se concentra principalmente en cambiar las políticas de Brasil en temas de derechos humanos internacionales.
Exosphere is the newest and most complete alternative for those looking for a place to develop their projects, joining other spaces such as Co-Work, Urban Station and the recently-inaugurated Conectas.
Exosphere es la nueva –y la más completa– alternativa para quienes están buscando un lugar donde desarrollarse, sumándose a espacios como Co-Work, Urban Station y el recientemente inaugurado Conectas.
President Dilma Rousseff did not raise the issue of Guantanamo on a US visit either, despite being urged to do so in writing by the Brazilian NGO Conectas Human Rights.
La Presidenta Dilma Rousseff tampoco habló del asunto de Guantánamo durante una visita a Estados Unidos, a pesar de que la ONG brasileña Conectas Derechos Humanos la exhortó por escrito a hacerlo.
For example, another evaluation process helped us understand that Conectas' use of international mechanisms was largely reinforced by how the international press covered the case.
Por ejemplo, otro proceso de evaluación nos ayudó a entender que el uso que dio Conectas a los mecanismos internacionales se vio reforzado en gran medida por la manera en que la prensa internacional cubrió el caso.
At Conectas' inception, the idea of an organization with an international mission that would be based in the global south—where human rights violations were (and still are) egregious—was unheard of.
Cuando se creó Conectas, la idea de contar con una organización que tuviera una misión internacional y cuya sede estuviera en el sur global, donde las violaciones de los derechos humanos eran (y siguen siendo) flagrantes, era algo inaudito.
More specifically, in 2011 when Conectas tried to shed light on the appalling prison conditions in the state of Espirito Santo, domestic efforts to speak with policy and decision-makers proved useless.
Más concretamente, en 2011, cuando Conectas trató de arrojar luz sobre las deplorables condiciones carcelarias en el estado de Espirito Santo, los esfuerzos a nivel nacional para hablar con los responsables de tomar decisiones y formular políticas resultaron inútiles.
Conectas, alongside a coalition of organizations that monitors the FATF- The Non-Proft Platform on the FATF - pressured the body to adjust their recommendation related to civil society - Recommendation 8.
Conectas, juntamente con una Coalición de organizaciones de monitoreo del GAFI (The Non-Proft Platform on the FATF, en su denominación en inglés) - logró presionar el órgano para cambiar su directiva relacionada con la sociedad civil, la Recomendación 8.
Conectas now carries out rigorous planning processes: based on our five-year strategic plan, and our three-year tactical plan, our programs and areas develop annual operational plans that are reviewed twice a year during formal evaluations.
Conectas ahora lleva a cabo procesos rigurosos de planificación: con base en nuestro plan estratégico de cinco años, y nuestro plan táctico de tres años, nuestros programas y áreas desarrollan planes operativos anuales que se revisan dos veces al año durante evaluaciones formales.
Meanwhile, human rights groups based outside the West are themselves growing in stature and skill, and like Conectas in Brazil, are increasingly interested in addressing human rights issues beyond their national borders.
Mientras tanto, la presencia y las habilidades de las organizaciones de derechos humanos con sede fuera de Occidente, como Conectas en Brasil, están aumentando; y estas organizaciones están cada vez más interesadas en abordar cuestiones de derechos humanos más allá de sus fronteras nacionales.
Palabra del día
la almeja