conduzca con cuidado

No pierdas ellos, así que conduzca con cuidado.
Do not loose them, so drive carefully.
Sr. Singh, por favor conduzca con cuidado.
Mr. Singh, please drive carefully.
Utilice cinturones de seguridad y conduzca con cuidado.
Wear seat belts and drive safely.
Vale, bueno, conduzca con cuidado, ¿de acuerdo?
All right, well, drive safe, OK?
Y dile que conduzca con cuidado.
Tell him to drive carefully.
Bueno, conduzca con cuidado.
Well, you drive safely.
A los primeros signos de aguaceros, conduzca con cuidado extra y disminuya la velocidad o estaciónese.
At the first signs of rain showers, drive extra careful and slow or pull over.
Bien, conduzca con cuidado.
All right, drive safely.
Que Peter conduzca con cuidado.
Have a good day. Tell Peter to drive carefully.
Por favor, conduzca con cuidado.
Please drive carefully.
Adiós, conduzca con cuidado.
Good night. Get home safely. Oh.
Escucha, dile a Louis que conduzca con cuidado, ¿sí?
Tell Louis to drive carefully.
En caso de granizo o nieve, obedezca las señales y conduzca con cuidado.
In case of hail or snow, follow the signs and drive carefully.
Solamente le voy a dar una advertencia, pero conduzca con cuidado, señora. - Ok, gracias, agente.
I'm only going to give you a warning, but drive carefully, ma'am. - Ok, thank you, officer.
¡Conduzca con cuidado y obedezca siempre las normas de tráfico!
Drive carefully and always obey traffic regulations!
Conduzca con cuidado y ser un campeón.
Drive carefully and be a champion.
Conduzca con cuidado ya que los conductores locales tienden a pasarse la luz roja.
Drive carefully since local drivers tend to run red lights.
Conduzca con cuidado, las carreteras son peligrosas.
Drive carefully, the roads are dangerous.
Conduzca con cuidado y mantener su ingenio sobre usted!
Drive carefully and keep your wits about you!
Conduzca con cuidado y evite conducir de noche debido a las pobres condiciones viales.
Due to poor road conditions drive with caution and avoid driving at night.
Palabra del día
el relleno