conducta

¿Cuál es el producto o servicio afectado por esta conducta?
What is the product or service affected by this conduct?
Mirad para ver si vuestra conducta es defectuosa o no.
Look to see if your conduct is faulty or not.
Un código de conducta para todos los empleados (Lea más)
A code of conduct for all employees (Read more)
Discriminación: conducta negativa injustificable hacia un grupo o sus miembros.
Discrimination: negative unjustifiable conduct towards a group or its members.
El desarrollo y seguimiento de códigos de conducta son importantes.
The development and follow-up of codes of conduct are important.
Hay un estricto código de conducta entre hombres y mujeres.
There are strict code of conduct between men and women.
Maggie solo estaba allí para observar mi conducta en cautiverio.
Maggie was only there to observe my behavior in captivity.
Los prejuicios son muy peligrosos por que regulan nuestra conducta.
The prejudices are very dangerous for they regulate our behaviour.
Integrar el código de conducta en todos los contratos y asociaciones.
Integrate the code of conduct into all contracts and partnerships.
Su conducta desde entonces fue normal en todos sus actos.
His conduct since then was normal in all his actions.
Adoptamos las mejores prácticas y seguimos nuestro código de conducta.
We adopt best practices and follow our code of conduct.
Nuestra conducta debe ser imparcial y reflejan que la independencia.
Our conduct must be impartial and reflect that independence.
Muchos observadores han encontrado esta conducta del ejército extraña.
Many observers have found this conduct of the army strange.
Por consiguiente, un código de conducta sería más viable políticamente.
Thus, a code of conduct would be more politically viable.
Recuerde que su niño no puede controlar o detener la conducta.
Remember that your child cannot control or stop the behavior.
Solo entonces hay una guía o gobierno de la conducta.
Only then is there a guidance or governance of behaviour.
Sin embargo, la Bomba fue finalmente arrestado por conducta desordenada.
However, the Pump was finally arrested for disorderly conduct.
El arrepentimiento verdadero es un cambio permanente de carácter y conducta.
True repentance is a permanent change of character and conduct.
Exposición al método científico en el estudio de la conducta.
Exposure to the scientific method in the study of behavior.
La comunidad en su concepción errada, considera esta conducta como inaceptable.
The community in its misconception, considers this behavior as unacceptable.
Palabra del día
el hombre lobo