cóndores
-condors
Plural de cóndor

cóndor

Popularity
500+ learners.
Detras de el, marchando y bailando vienen los famosos demonios y diablos que son acompañados por osos y condores.
Behind him, dancing and marching, come the famous devils and a host of bears and condors.
Arriba, cada chasqui represente 1 año solar y cada 3 años fue igual a 40 meses lunares sidereales representado por 40 cabezas de condores.
Above, Each chasqui represents 1 solar year and every 3 years was equal to 40 sidereal lunar months represented by 40 condors heads.
El 22 y 23 de marzo llegan al aeropuerto de los condores en iquique aviones hercules y aviones de combate.
March 22nd and 23rd Hercules transport planes and fighter planes arrive at the airport of the Condors in Iquique.
En el friso, se ven cuarenta cabezas de condores en dos filas de veinte, lo que indica que el calendario se basa en divisiones de veinte.
The freize shows forty condor heads in two rows of twenty also indicating that the calendar is based upon divisions of twenty.
Arriba, Cada chasqui sobre la Puerta del Sol representa 1 año solar y cada 3 años fue equivalente a 40 meses sidereales lunares representados por 40 cabezas de condores.
Above, Each chasqui or winged figure on the Gate of the Sun represents 1 solar year and every 3 years was equal to 40 sidereal lunar months represented by 40 condors heads.
En la Puerta del Sol, los pilares son representadas por 11 chasquis pequeñas y las 40 cabezas de condores representan 40 meses que fue igual a tres años solares.
This is represented by 11 small chasquis on the Gate of the Sun and also time was divided into 40 months represented by 40 condor heads which was 3 solar years.
En el friso debajo de los chasquis, vemos cuarenta cabezas de condores en filas de veinte representando dos x años zocam de 20 meses siderales, indicando que el calendario se basa en divisiones de veinte.
The freize beneath the Chasquis shows forty condor heads in two rows of twenty representing two x zocam years of 20 sidereal months and also indicating that the calendar is based upon divisions of twenty.
El mejor trekking y aclimatacion a altura en Central-Bolivia. Condores!
Best trekking, best high altitude acclimatization in Central-Bolivia.
El tour operador aleman Schulz aktiv Reisen esta ofreciendo como primer operador en Circuito de los Condores en la region del Maule.
The tour operator Schulz Aktiv Reisen is offering now the famous Condor Circuit.
Siga por la ruta nacional 20 hasta la intersección con ruta nacional 36, pasará por la ciudades de Despeñaderos, San Agustín, Almafuerte, Los Condores y Berrotarán.
Continue for the national route 20 until the intersection with national route 36, it will go by the cities of Despeñaderos, San Agustín, Almafuerte, Los Condores and Berrotarán.
Una semana más tarde, despegan de Copiapo para probar otra ruta hacia el norte pero la tripulación cae en una trampa de fuertes vientos provocando que el avión caiga en la Meseta de los Tres Condores.
A week later, take off from Copiapo to try another route northward but the crew falls into a trap of high winds causing the plane falls on the plateau of Three Condors.
Museo de Leymebamba - Salida al pueblo de Leymebamba para visitar su famoso Museo donde se conservan más de 200 momias que fueron encontradas en la Laguna de los Condores, ubicada a ocho horas a caballo.
Leymebamba Museum - We drive ten minutes from the town of Leymebamba to visit its famous Museum where are conserved more than 200 mummies that were found in the Lagoon of the Condors, located at eight hours by horse.
Atenderán el acontecimiento los artistas: Francisco Carrasco desde Liverpool, Ro Montoya desde Birmingham, Alfredo Cordal poeta y dramaturgo, Juan Calle, poeta y cantante, Johnny Kausary Multimusico de La Pachamama, Condores andinos que interpretaran las canciones de Pedro juntos a él.
These artists will attend the event: Francisco Carrasco from Liverpool, Ro Montoya from Birmingham, Alfredo Cordal the poet and dramatist, Juan Calle the poet and singer, Johnny Kausary Multimusico of La Pachamama, Condores Andinos who will perform Pedro's songs with him.
Después regresaremos a Tingo y continuaremos hasta al pueblo de Leimebamba visitando el pequeño museo construido en le año 2001 para preservar las 200 momias descubiertas en el 1995 en un arrecife en las costas de Laguna de los Condores.
After this visit we'll return to Tingo and then we'll go to the Leimebamba village where we'll see the little Museum built in 2001 preserving the 200 mummies discovered in 1995 in a reef on the shores of Laguna de los Condores.
Entre las aves más grandes incluyen ñandúes, cóndores y flamencos.
Among the larger birds include rheas, condors and flamingos.
La posibilidad de avistar zorros, cóndores y castores está siempre latente.
The possibility of seeing foxes, condors and beavers is always latent.
Se puede llegar por la Quebrada de los Cóndores.
You can arrive here by the Quebrada de los Condores.
Desde un balcón natural aguardamos la llegada de los cóndores.
From a natural balcony, we waited for the arrival of the condors.
Camina hasta miradores para ver cóndores y espectaculares paisajes.
Hike to viewpoints to see condors and spectacular panoramas.
P. Cuéntanos sobre la construcción de la jaula para los cóndores.
Q. Tell us about the construction of the condor cage.
Palabra del día
el rocío