condolence
This is a letter of condolence written to the mother. | Esta es una carta de pésame escrita para la mamá. |
Fritzi Frank-Markowitz, his widow, received hundreds of letters of condolence. | Su viuda Fritzi Frank-Markowitz recibe cientos de cartas con condolencias. |
The Grand Master has sent a telegram of condolence to Prince Albert. | El Gran Maestre ha enviado un telegrama de pésame al Príncipe Alberto. |
Our condolence to his wife Maria and to his family. | Nuestro más sentido pésame a su mujer Maria y sus familiares. |
You can leave your message of condolence on the link you attached. | Puedes dejar tu mensaje de condolencia en el enlace que te adjunto. |
Leung also declared Oct 4 as a day of condolence. | Leung también declaró el 4 de octubre como día de luto. |
This was part of his message of condolence to the congregation. | Esto fue parte de las palabras de consuelo para la comunidad. |
The Queen has sent a personal message of condolence to the Thatcher family. | La Reina ha enviado un mensaje personal de condolencias a la familia Thatcher. |
There were many expressions of condolence to the Government and people of Algeria. | Hubo numerosas expresiones de condolencia al Gobierno y al pueblo de Argelia. |
The condolence notes of the grassroots organizations are commonplace. | Las notas de duelo de las organizaciones populares son moneda corriente. |
Lt. Gov. David Dewhurst, presided over the Senate and offered condolence remarks. | El Vicegobernador David Dewhurst presidió el Senado y ofreció palabras de condolencia. |
Remind me to send you a condolence card In a couple months. | Recuérdame mandarte una carta de consolación en un par de meses. |
Remind me to send you a condolence card in a couple months. | Recuérdeme mandarle una tarjeta de condolencias dentro de un par de meses. |
The Department of State sent a very cold message of condolence. | El Departamento de Estado envió a Caracas un mensaje de pésame muy frio. |
These have been some useful tips for sending condolence messages in English. | Estos son algunos consejos útiles para enviar un mensaje de condolencia en inglés. |
Flags flew at half mast as a show of collective condolence. | Además, las banderas han ondeado a media asta como muestra de pésame. |
Please take this as condolence. | Por favor tome esto como condolencias. |
Print your condolence letter and send it! | Imprime tu carta de pésame y ¡envíala! |
Many people even sent condolence messages to Gajarla Ravi alias Ganesh. | Por ello, muchas personas llegaron a enviar mensajes de condolencia por Gajarla Ravi alias Ganesh. |
You can read the chief apostle's letter of condolence here in PDF-format. | Lea la carta de condolencia del Apóstol Mayor aquí en formato PDF. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!