condición de ciudadanía
- Ejemplos
La solicitud le pregunta sobre su condición de ciudadanía e inmigración. | The application asks you about your citizenship and immigration status. |
Establecimiento de la paternidad no tiene nada que ver con su condición de ciudadanía. | Paternity establishment has nothing to do with your citizenship status. |
Reducción de la condición de ciudadanía, de solidaridad, en parte por las medidas de prevención. | The reduction of the condition of citizenship and solidarity, partly because of prevention measures. |
Si está solicitando beneficios, tiene que contestar las preguntas sobre la condición de ciudadanía e inmigración. | If you are applying for benefits, you must answer the questions about citizenship and immigration status. |
IRCA también requiere que los empleadores no discrimina sobre la base de su origen o condición de ciudadanía. | IRCA also requires that employers not discriminate on the basis of national origin or citizenship status. |
Obtener asesoramiento legal y fiscal es muy recomendable antes de abandonar voluntariamente LPR o condición de ciudadanía EE.UU. | Getting tax and legal advice is highly recommended before voluntarily abandoning LPR or US citizenship status. |
Los empleadores no pueden discriminar por motivos de origen o condición de ciudadanía durante el proceso de selección. | Employers are not allowed to discriminate based on national origin or citizenship status during the screening process. |
La solicitud fue rechazada el 10 de septiembre de 1997 por incumplimiento de la condición de ciudadanía. | Her claim was rejected on 10 September 1997 because they did not satisfy the condition of citizenship. |
Muchas personas no han conseguido resolver su condición de ciudadanía, a pesar de cumplir con los requisitos necesarios, y siguen expuestas al riesgo de deportación. | Many eligible people have been unable to resolve their citizenship status and remain at risk of deportation. |
Los modos de plantear el vínculo entre servicios y políticas públicas e inmigración parecen suponer que la condición de ciudadanía viene dada por la nacionalidad. | This way of linking services, public policies and immigration seems to assume that the condition of citizenship comes as part of the nationality package. |
La condición de ciudadanía se incluyó para asegurarse de que los propietarios privados cuidarían debidamente esos bienes y ha sido considerada plenamente conforme al orden constitucional del Estado parte. | The condition of citizenship was included to ensure that the private owners would take due care of the property and has been considered to be in full conformity with the State party's constitutional order. |
Coinciden en que la participación ciudadana es una obligación ya que quienes no intentan participar y no aportan al trabajo de sus representantes están incumpliendo con la condición de ciudadanía y con su deber político asociado a ella. | They agree, that citizen participation is an obligation since those who do not try to participate and do not contribute to the work of their representatives are failing to fulfill with the condition of citizenship and the political duty associated with it. |
Suponiendo que todos los Estados que sucedieron a la República Federativa Socialista de Yugoslavia pasen a ser partes en la convención, y en caso de que existiera la voluntad política necesaria, sería posible resolver los distintos asuntos pendientes en relación con la condición de ciudadanía. | Assuming that all the States that succeeded the Socialist Federal Republic of Yugoslavia adopt the convention, it would be possible, given the necessary political will, to resolve the individual outstanding matters concerning citizenship status. |
La Oficina del Asesor Especial sobre prácticas de empleo injustas relacionadas con la inmigración del Departamento de Justicia es la única oficina del Gobierno Federal dedicada exclusivamente a la protección contra la discriminación en el trabajo asociada con la condición de ciudadanía. | The Department of Justice's Office of Special Counsel for Immigration Related Unfair Employment Practices (OSC) is the only office in the Federal Government whose sole mission is to protect against workplace discrimination associated with citizenship status. |
Es importante que sepamos la condición de ciudadanía de todos los empleados. | It is important that we know the citizenship status of all employees. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!