condescending attitude
- Ejemplos
Finally, the condescending attitude of the European Union. | Por último, la arrogancia de la Unión Europea. |
Mr President, the tenor of the programme of the Takkula report perfectly mirrors official Europe’s arrogant, condescending attitude following the referendums in France and the Netherlands. | Señor Presidente, el desarrollo del programa del informe Takkula refleja perfectamente la actitud oficial arrogante y condescendiente de Europa tras los referendos de Francia y los Países Bajos. |
It is possible that Tela, which can afford a more condescending attitude after its triumph, may allow the peasants to stay in their living quarters at nominal cost. | Es posible que la Tela que puede ya permitirse una actitud más condescediente después de su triunfo deje los barracones en propiedad a los campesinos por un valor nominal. |
Science has benefited from creationist contributors for centuries; yet today the scientific community, at large, takes a hostile and condescending attitude towards anyone who doesn't take a naturalistic perspective. | La ciencia se ha beneficiado de los contribuyentes creacionistas durante siglos; sin embargo, hoy en día la comunidad científica, en general, adopta una actitud hostil y condescendiente hacia cualquiera que no adopte una perspectiva naturalista. |
Please know we are not of condescending attitude. | Por favor sepan que no estamos en una actitud condescendiente. |
Not a waxed chest Or a condescending attitude to be found. | No he encontrado ni un pecho depilado ni una actitud condescendiente. |
It's a rather condescending attitude which hasn't got much to do with reality. | Es una actitud condescendiente, que no tiene mucho que ver con la realidad. |
An M&E consultant remarked that many projects she had visited held a condescending attitude toward implementing partners. | Una consultora en SyE observó en muchos proyectos que había visitado una actitud condescendiente hacia los coejecutores. |
Fortunately the condescending attitude that prevailed only a decade ago has evolved into a balanced relationship. | Por fortuna la actitud paternalista que imperaba hace tan solo una década ha evolucionado hacia una relación de mayor proximidad. |
And this, by the way, it is not easy, given its current condescending attitude towards men. | Y esto, por cierto, para ella no es fácil, teniendo en cuenta su historial de condescendiente relación a los hombres. |
As if we did not try to be tolerant and reasonabletake human actions, condescending attitude to changing people's favorite little one turns out. | Como si nosotros no tratamos de ser tolerante y razonabletomar las acciones humanas, actitud condescendiente a las cambiantes pequeño preferido de la gente resulta. |
For Moscow, such a comprehension can only help to convince the reticent community institutions to give up their condescending attitude and really begin a true and long-lasting partnership. | Para Moscú, tal comprensión solo puede ayudar a convencer a las instituciones comunitarias reticentes de abandonar su actitud condescendiente para comprometerse realmente en una verdadera asociación perdurable. |
You can respect the differences with a tolerant nonjudgmental attitude, without asserting that your own religion is the best and without having a condescending attitude toward the other religion. | Puedes respetar las diferencias con una actitud tolerante sin juicios, sin afirmar que tu propia religión es la mejor y sin tener una actitud condescendiente hacia la otra religión. |
In general, the police authorities have made undeniable efforts to discipline their subordinates. However, when the cases go to court, the judges nearly always adopt a condescending attitude towards the members of the police. | En general, el empeño de las autoridades policiales por disciplinar a sus subordinados es innegable; no obstante, cuando los casos llegan a los tribunales, las autoridades judiciales casi siempre adoptan una actitud condescendiente con los miembros de la policía. |
The irony of Charlie's mistreatment by the people around him before the operation is that as his own intelligence grows, he begins to mistreat those around him with a condescending attitude and feeling of intellectual superiority. | La ironía del maltrato de Charlie por parte de la gente que lo rodea antes de la operación es que a medida que crece su propia inteligencia, comienza a maltratar a quienes lo rodean. con una actitud condescendiente y sentimiento de superioridad intelectual. |
I won't tolerate your condescending attitude. You're not my boss. | No voy a tolerar tu actitud condescendiente. No eres mi jefe. |
