concursan
concursar
Los motivos spotted y de rosetas concursan los dos en la misma clase. | The spotted patterns en rosettes concur both in the same class. |
Dos quesos de La Aldea concursan en los premios al mejor queso del mundo. | Two cheeses from La Aldea compete in the awards for best cheese in the world. |
Ellos concursan en torneos. | They compete in tournaments. |
Veinte cortometrajes internacionales, incluyendo films de ficción, no ficción, animación y experimental, concursan en tres sesiones. | Twenty international fiction, nonfiction, animation and experimental short films competing in three sessions. |
Los centros educativos participarán junto a otras instituciones, familias y personas que cada año concursan en el evento. | The educational centers will participate together with other institutions, families and people who compete every year in the event. |
Mostrar solidaridad, con y por España y Cataluña, no implica pasar por delante de otros proyectos que concursan con fuerza. | Showing solidarity, with and for Spain and Catalonia, does not mean overlooking other candidates that also have a strong case. |
En el pequeño estadio a 100 metros del grande se desarrollan los concursos de disparo de arco adonde concursan también las mujeres. | In the small stadium, 100 meters away from the big one, you can see the archery contest where also women can participate. |
De manera similar, el Gobierno de la Ciudad de México cada vez requiere más, que las compañías que concursan para sus proyectos de obra pública cumplan con determinadas razones financieras mínimas. | Similarly, Mexico City's government has increasingly required that companies submitting bids for its public works projects meet minimum financial ratios. |
El festival cuenta con una sección oficial en la que concursan 40 cine, seleccionados entre más de 100 trabajos presentados, procedentes de 11 países, todos ellos dirigidos por mujeres. | The festival has an official section that will compete 40 movies, selected from over 100 papers presented, from 11 countries, all of them directed by women. |
En este desfile se pueden apreciar las mejores flores del municipio, dentro de los tres tipos de silletes que concursan en el desfile: Silleta emblemática, monumental y tradicional. | In this show you can see the best flowers of the municipality, within three types of silletes to compete in the parade: Silleta iconic, monumental and traditional. |
Desde su fundación, nuestra agrupación realiza estos encuentros anuales donde, como ya explicamos, modelistas de todo el país y del exterior nos visitan y exponen y concursan con sus trabajos. | Since its founding, our group carried out these annual meetings where, as already explained, modelers from around the country and abroad visit us and expose and compete with their models. |
Inés París, Cecilia Bartolomé y Rosana Pastor estarán presentes en el festival y unirán su nombre a una larga lista de mujeres cineastas que concursan en las distintas secciones del festival. | Ines Paris, Cecilia Rosana Pastor Bartholomew will attend the festival and your name will join a long list of women filmmakers who will compete in the various sections of the festival. |
LOS CONCURSOS Desde su fundación, nuestra agrupación realiza estos encuentros anuales donde, como ya explicamos, modelistas de todo el país y del exterior nos visitan y exponen y concursan con sus trabajos. | SHOWS AND CONTESTS Since its founding, our group carried out these annual meetings where, as already explained, modelers from around the country and abroad visit us and expose and compete with their models. |
Palomares espectaculares por sus magnitud, instalaciones y toda clase de medios, cuidadores, managers, etc. Concursan desde 800 km hasta 1100km o mas en Holanda. | Spectacular pigeon houses by its magnitude, facilities and all class of means, caretakers, managers, etc. They compete from 800 km to 1100km or but in Holland. |
Número de países que concursan: 97. | Number of competing countries: 97. |
Se exige que las contribuciones que concursan sean originales, inéditas y no se encuentren postuladas de manera simultánea en otras revistas u órganos editoriales. | The contributions should be original, unpublished and should not be postulated simultaneously in other journals, or in others publishing organs. |
El último día de festejo se invita a desfilar a distintas delegaciones gauchas, que concursan por la mejor soga, chapeado, y mejor caballo. | The last day of celebration, various gaucho delegations are invited to parade and take part in a contest to choose the best roping and the best horse. |
La junta de personal también evalúa el servicio judicial de los jueces cuando éstos concursan al ascenso y presenta su evaluación al Consejo del Poder Judicial, el cual decide sobre la promoción. | The personnel board also assesses the judicial service of a judge when he/she applies for promotion. |
La segunda Super Sesión, Contratación y Retención de Asociados Millennials y Multiculturales, presentará soluciones innovadoras de las dos escuelas universitarias finalistas que concursan en la Competencia Student Case Study de la NGA. | The second Super Session, Hiring and Retaining Millennials and Multicultural Associates, will showcase innovative solutions from the two final collegiate schools competing in the NGA Student Case Study Competition. |
Co-herencia está dirigida a profesores, investigadores, estudiantes y estudiosos de las disciplinas o saberes que concursan en el amplio espectro de los estudios humanísticos, pero también a otros lectores con afinidades por los temas académicos que se priorizan en cada número. | Co-herencia is directed towards professors, researchers, students, and scholars within the disciplines or knowledge areas which comprise the ample spectrum of humanistic studies, but also to other readers with an affinity for the scholarly topics compiled in each volume. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!