Resultados posibles:
concreten
-they/you set
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconcretar.
concreten
-set
Imperativo para el sujetoustedesdel verboconcretar.

concretar

No permitiremos que estos planes se concreten.
We will not allow these plans to be carried out.
Ahora estamos tratando de que se concreten.
Now we are trying to make them concrete.
Se espera que las transacciones se concreten en el primer semestre de 2017.
The transactions are expected to close in the first half of 2017.
Es muy probable que muchos de estos planes no se concreten.
Many of these plans will in all likelihood not come to fruition.
Me encanta que los planes se concreten.
I love it when a plan comes together.
Las tarifas seguirán siendo comparativamente más baratas aún después que se concreten los incrementos.
Fees would remain comparatively low even after the increases are added.
Aún falta mucho para que estas palabras se concreten.
Much has to be done to make this rhetoric a reality.
¿Qué empresa no desea que sus clientes concreten la operación deseada lo más rápidamente posible?
What company doesn't want to get their customers to take the desired actions faster?
Prometemos nuestra cooperación y respaldo para que se concreten los objetivos establecidos en la resolución.
We pledge our cooperation and support to the realization of the objectives set out in the resolution.
Yo pido, no obstante, que se concreten los aspectos que todavía quedan pendientes en determinados ámbitos.
I demand, though, that currently unresolved points in certain areas be dealt with.
La SHCP espera que las negociaciones con los Estados Unidos se concreten favorablemente antes de que termine el año.
The SHCP hopes negotiations with the United States will conclude favorably before the end of the year.
El valor del negocio aumenta a medida que nos movemos desde la recolección de datos a que se concreten los cambios.
The business value increases as we go from collecting the data to making change happen.
Esperamos que dichas intenciones se concreten en decisiones efectivas también con vistas a la puesta en aplicación de este reglamento.
We expect these intentions to be translated into decisions, with a view too to the implementation of this regulation.
Sin embargo, si se desea que los planes previstos se concreten, se necesitarán aportaciones humanas y financieras adecuadas.
This will, however, require appropriate human and financial inputs if the plans envisaged are to become a reality.
En el mejor de los mundos, los líderes y sus seguidores o los otros participantes trabajan juntos para lograr que las cosas se concreten.
In the best of worlds, leaders and their constituents work together to get things done.
Por lo tanto, instamos a países y a organismos donantes a que concreten sus compromisos a través del suministro de la financiación adecuada.
We therefore urge donor countries and agencies to concretize their commitment through the provision of adequate funding.
En definitiva, estoy recién llegada y necesito un poquito más de tiempo para hacer que todos estos planes se concreten.
So in short, it is early days and I need a bit more time to make all these plans concrete.
De tales procesos deben surgir las acciones que concreten, en forma sustentable, las estrategias del más alto nivel político.
The actions that make possible, in a sustainable way, the strategies at the highest political level must arise from these processes.
Si el Consejo de Seguridad ha formulado estas demandas a todos los Estados es precisamente para que se concreten en el plano operacional.
The Security Council has formulated these requests of all States precisely so as to render them operational.
Nosotros, los de las regiones más ricas del mundo, debemos asistir a los países desarrollados a fin de que concreten sus intereses.
We, from the richer part of the world, should assist developing countries to realize those concerns.
Palabra del día
la cometa