concretar
Nelsa Curbelo, presidenta de Ser Paz, de Ecuador, ha señalado que debería existir un anexo para que las organizaciones que tienen poder de ejecución concretasen cómo ejecutar las propuestas del manifiesto. | Nelsa Curbelo, the president of Ser Paz, an organization from Ecuador, mentioned that the manifesto should have an appendix so that organizations with the power to act may concentrate on how to implement the proposals. |
Constató que la determinación de que los servicios y las compras se concretasen con empresas brasileñas, la llamada regla de contenido local, no fue capaz de asegurar la inserción de esas compañías nacionales en cadenas internacionales de proveedores. | He found that the requirement that services and goods be purchased from Brazilian companies, the so-called local content rule, did not help ensure the insertion of those Brazilian companies into chains of international suppliers. |
Desde ese momento, el MTMP realizo acciones concretasen desarrollar el MDL del proyecto Los Caracoles y comenzó nombrando personal de la Unidad tecnológica del MTMP para estar a cargo de los aspectos técnicos y contactos del DNA Argentina. | Since this moment the Minister of the PMTE took concrete actions to develop the CDM of Los Caracoles Project and started by naming personnel from the Technological Unit of the PMTE to be in charge of the technical aspects and contact the Argentine DNA. |
Según el profesor del IF-USP, ya se consideraba que la Amazonia era la mayor fuente mundial de isopreno incluso antes de que se concretasen los nuevos descubrimientos. | According to Artaxo, the Amazon forest was already considered the world's largest source of isoprene even before these new discoveries. |
Igualmente acordó conceder a los actores el plazo de diez días para que, en dicho término, concretasen los medios de prueba de que deseasen valerse. | Moreover, it was also ordered to grant the actors the timeline of ten days for them to specify, within this term, the evidences to be used. |
Una vez que estuviera funcionando el programa de tecnología de la información, el Comité esperaría que los beneficios se concretasen en el futuro presupuesto por programas en una reducción de los puestos del cuadro de servicios generales. | Once the information technology programme is implemented, the Committee will expect to see the benefits reflected in future programme budgets, through a reduction in General Service posts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!