Resultados posibles:
concretaran
-they/you set
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconcretar.
concretarán
-they/you will set
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboconcretar.

concretar

Si los hay, me gustaría que se concretaran más.
If indeed there are some, I would like details on them.
Las masas populares tenían grandes expectativas de que se concretaran los acuerdos electorales.
The popular masses had great hopes that an electoral accord would be reached.
La Asamblea Nacional autorizó a la Autoridad a buscar los inversionistas que concretaran el proyecto.
The National Assembly authorized the Canal Authority to seek investors to realize the project.
En 2007 debía prepararse un documento en el que se concretaran los logros en materia de formación.
A document specifying training achievement was due to be written in 2007.
Si estos pasos no se concretaran, Sudamérica sería apenas un objeto de la explotación económica de Washington.
If these steps are not taken, South America could become another object of economic exploitation for Washington.
La aprobación de esa recomendación no bastó para alcanzar el objetivo de que se concretaran tres recomendaciones o acuerdos en el bienio.
Adoption of that recommendation fell short of the target of securing three recommendations and/or agreements for the biennium.
Era preciso que se concretaran y aclararan algunas de las cláusulas del proyecto de acuerdo para saber qué se esperaba que hicieran las Naciones Unidas.
Several provisions included in the draft agreement need to be specified and clarified as to what is expected from the United Nations.
La Asamblea también alentó a que se concretaran las iniciativas de asociación emprendidas voluntariamente y los compromisos, programas y objetivos sujetos a los plazos aprobados en la Cumbre.
The Assembly also encouraged the implementation of voluntary partnership initiatives and the commitments, programmes and time-bound targets adopted at the Summit.
La Comisión podría redactar un informe en el que se individualizaran y concretaran los diferentes problemas relativos a esta cuestión para que los Estados tomaran conciencia de ellos.
It could draw up a report to single out and identify the different problems relating to this issue and to categorize them in order to raise the awareness of the States.
Se pidió a los superiores mayores oblatos de la Región que concretaran los detalles y nombraran un Consejo de Directores (más tarde pasaría a llamarse Consejos de Miembros).
The Oblate major superiors of the Region were asked to work out the details and appoint a new administration with a President under a Board of Directors (which later was called the Board of Members).
Debate temático [se concretarán el tema y los subtemas].
Thematic debate [theme and subthemes to be identified].
Debate temático (se concretarán el tema y los subtemas).
Thematic debate (theme and sub-themes to be identified).
No podemos asegurar que un comprador o un proveedor concretarán efectivamente una transacción.
We cannot ensure that a buyer or supplier will actually complete a transaction.
En su caso se concretarán condiciones y precios.
Where appropriate conditions and prices will materialize.
Ella tenía esperanzas que nunca se concretarán.
We went together for a while.
En la reunión que CLAPVI tendrá a finales del mes de octubre, se concretarán todos los detalles.
During the meeting of CLAPVI, which will take place at the end of October, the details will be concretized.
Las pruebas en el Instituto Nacional de Investigaciones Espaciales (Inpe) se concretarán en agosto o septiembre de este año.
The testing at the National Space Research Institute (Inpe) is expected to be done in August or September this year.
Sus características y plazos se concretarán en función de los estudios de viabilidad que se van a realizar.
The possible terms and timescales for these links will depend on studies into their practicality which are due to be carried out.
Las transferencias dentro del Territorio SEPA se concretarán de una cuenta a otra el mismo día, a más tardar al siguiente día.
Bank transfers within the SEPA area from one account to another take place on the same day, at the latest the next day.
Ha llegado el momento de comprobar si esas promesas se concretarán en actos, ahora que la comunidad internacional entra en la etapa de ejecución.
It is time to see whether these commitments are being translated into action as the international community now faces the implementation phase.
Palabra del día
la cometa