Resultados posibles:
concretar
Este tramo se concretaría en un plazo de seis meses. | This stretch would be ready in six months. |
Mirando hacia el futuro, Nandan dijo que la estrategia de 2018 se concretaría en breve. | Looking ahead, Nandan said 2018's strategy would be finalised shortly. |
Sin embargo, la Cumbre de Viena, posteriormente, no concretaría nuestras esperanzas. | However, our hopes were not to be fulfilled with the subsequent Vienna summit. |
En caso de cancelación por condiciones meteorológicas desfavorables, se concretaría otra fecha de vuelo. | In case of unsuitable weather conditions we would postpone the flight to another day. |
Desde entonces le participaban de Manifestaciones Celestiales, presagiando así lo que se concretaría poco a poco años más tarde. | Since then they share with her Heavenly. Manifestations, thus foreshadowing what would materialize little by little years later. |
En enero salió un acuerdo que decía que en febrero tendríamos un memorándum que concretaría el acuerdo. | In January an agreement came out saying we would have a memorandum in February that would specify the agreement. |
La propuesta se concretaría en un Master Plan que propondría la ocupación residencial de la superficie longitudinal de los dos muelles implicados. | The proposal would build on a Master Plan to be proposed residential occupancy of the longitudinal surface of the two springs involved. |
Ante una amenaza que se concretaría, además tendríamos que organizarnos para proteger y defender a los Estados que se sintiesen amenazados. | If a threat were to emerge, we would also have to take steps to protect and defend those States that felt threatened. |
Si este proyecto es aprobado y llevado a cabo, Alstom se concretaría en las actividades de transporte ferroviario, donde es líder mundial. | Should this offer be approved and completed, Alstom would refocus on its Transport activities, for which it is a global leader. |
Arnez había dicho en septiembre que la inversión en el proyecto podía alcanzar los 45 millones de dólares y que se concretaría el año que viene. | On September, Arnez had said that the investment in the project, which would be conducted next year, could reach USD 45 million. |
Entonces se indicó que el contenido de ese acuerdo se concretaría en una próxima reunión en La Habana, lo que puede suceder ahora. | At that time, the Ministry indicated that the contents of this agreement would be specified at a later meeting in Havana, which is what could happen now. |
Si se convocara una conferencia internacional de esa índole se concretaría la determinación que nuestros jefes de Estado y de Gobierno manifestaron en la Declaración del Milenio. | Convening such an international conference would give concrete form to the resolve of our Heads of State and Government expressed in the Millennium Declaration. |
La mayoría de los autores consignan que Mora regalaría la obra a la ciudad, aunque en las crónicas más tempranas se hable de una venta, [10] que finalmente jamás se concretaría. | Most authors assert that Mora was going to give away the work to the city, although earlier chronicles speak of a sale [10] which ended up never taking place. |
Mientras tanto, en Estados Unidos George Creel inventó una historia que presentaba la Guerra Mundial como una cruzada delas democracias por una paz que concretaría los derechos de la humanidad. | For his part, in the United States, George Creel invented a myth that World War II was a crusade by democracies for peace to protect the rights of humanity. |
Uno de los planteamientos esenciales que desarrolla tiene relación con la armonización de políticas para el cumplimiento de sus objetivos, esta armonización se concretaría en seis ejes de la política de los cuales se desprenden las acciones estratégicas y metas. | One of its essential features concerns the harmonisation of policies for the achievement of its goals, which is organised around six core policy areas, from which are derived strategic actions and goals. |
Creemos que esas situaciones han generado muchos problemas en América, pero hoy día esos mismos criterios reajustados según la voz del amo socialimperialista se están difundiendo y presentándoseles como un nuevo desarrollo revolucionario que se concretaría en Nicaragua. | We believe all of this has generated a lot of problems in the Americas, but today these same criteria, readjusted to the dictates of the social-imperialist master, are being propagated and presented as a new revolutionary development being applied concretely in Nicaragua. |
Promocionada como la última oportunidad para terminar la negociación de un régimen internacional de APB antes de la CdP 10, la sesión reanudada de APB 9 fue percibida como la semana en que se concretaría o quebraría el nuevo y largamente esperado protocolo. | Touted as the ultimate chance to complete the negotiation of an international ABS regime before COP 10, the resumed session of ABS 9 was perceived as the week that would either make or break CBD's new and long-awaited protocol. |
De esta manera se concretaría el principio de universalidad e indivisibilidad de los derechos humanos. | This would give concrete expression to the principle that human rights are universal and indivisible. |
Y también otras propuestas de investigación formal como la que luego se concretaría en el proyecto denominado The Illinois Tower de 1956. | And other formal research proposals which then materialize in the project called The Illinois Tower 1956. |
Dicha presencia ampliada se concretaría mediante personal civil de asuntos políticos, humanitarios, derechos humanos, protección de los niños e información pública. | This would take the form of civilian personnel, including political, humanitarian, human rights, child protection and public information staff. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!